88问答网
所有问题
日语人名后的称谓?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-01-13
「杉菜」的假名是「すぎな」
“小衫”是「杉(すぎ)ちゃん」,和被称呼者之间的关系很亲密时可以这样说
关系亲密时可以在被称呼者的姓或名后面加「ちゃん」来表示
「ちゃん」亲密的称呼
「さん」一般的称呼,都可以用的
「様(さま)」是「さん」的敬语形式,称呼比自己年长的人或是地位高的人时用的
「殿(との)」和「様」的尊敬程度比较接近,多用在对贵人,主人的称呼,古时候用的多
相似回答
求常用
日语
人称
答:
1.贵方あなたa na
ta 中文类似发音:阿(三声)哪(一声)他 这个词恐怕是日语中最为微妙的了 教科书所教的第一个指代“你”的词,另一个意思就是亲密的人之间的称呼 妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”2.きみ(君)[常用] 发音:ki mi 它更亲密于“あなた”。下属对上...
日语
里的用在
人名后的
后缀
答:
XX桑(写作 さん) 正规
称谓
用于不熟的尤其是初次见面的人。另一方面是日本明治维新
以后
,开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代
日语
词汇并被传到邻近的中国。日语与汉语的联系很密切,在古代...
日语
中关于
人名的称呼
答:
关系好的,
可以称呼其姓氏或者名字后加ちゃん,或者直呼其名,亦或是只叫名字中的某个字或者某个音
。人多的场合为了避免表现与某几个人过分亲热,可以加上君,氏等词汇,也可以用さん。上级一般称呼,姓氏+职位。如,佐藤课长。对非本公司的上级则称为,姓氏+职位+さん。但是现在在年轻人中称谓...
日语的称呼
答:
様(さま)比さん要郑重得多,是最敬语,常用在书信、邮件、传真等正式场合,是对客户、长者、有威望的人等的尊称。くん 用于和自己年龄相仿或比自己年纪小的男子,一般用在姓后或整个
名字后面
。くん的感觉比较亲近,所以对不太熟的人不要用。お前:一般是长辈叫晚辈,上级对下级
的称呼
,较粗鲁但...
日本人叫别人
名字的
时候有的人会在
后面
加上“sa”“gu”,请问有什么意...
答:
是加上さん(发音是桑)或者さま(撒吗),更尊重点甚至要加どの(发音是多诺)这是为了表示出对对方的尊敬,日本文化里一般不直呼其名,否则是对他人的不尊重,除非是地位相差悬殊或者关系非常亲密,比如父母叫儿子,或者领导叫小弟或者叫小猫小狗之类的(话说即便是领导叫小弟也都不是直呼其名了。。
日语 人名后的称谓
以及“亚灭爹”··
答:
你说的sang就是
日语的
さん、kong就是くん(君)、jiang就是ちゃん。さん接在
人名
表示人的名词
后面
表示亲爱或敬意。相当于汉语的先生,女士,老。。;くん接在同辈或晚辈的
姓名
下略表敬意。相当于汉语的。。君,小。。,老。。;ちゃん对自己家人或熟人的亲昵
称呼
(特别是对女孩子)。mo好像应该是...
日语
达人来,翻译一句话
答:
(比如说)著名的小仓优子就是被称作“优子りん”。注解:「ちゃん」、「さん」、「りん」都是人名后缀,类似于中文的xxx先生之类的,ちゃん比较亲切,而且多指小女生,さん是比较惯用的词语,男女皆可,一般跟在姓
后面
。而这句话的主要意思就是
人名的
后缀也是有用りん这个词的时候的。
求
日语
中
的称谓
答:
你:あなた(平时很少用,夫妻之间可以用)、お前(比较随便的说法,下对上禁用)、君(上对下用)平时一般用さん、对小孩或是宠物或是比较可爱的人用ちゃん、书面尊敬语用"様"
大家正在搜
自己对家人的日语称谓
日语亲属的称谓
日语亲属的称谓发音
日语人名后加桑
日语人名后缀
日语人名后加に
日语人名后面加什么助词
日语家庭成员称谓中文
日语亲属称谓表