求高人翻译一下这小段古文

尝居山阴,夜雪初霁,月色清朗,四望皓然,独酌酒咏左思《招隐诗》,忽忆戴逵。逵时在剡,便夜乘小船诣之,经宿方至,造门不前而反。人问其故,徽之曰:“本乘兴而行,兴尽而反,何必见安道邪!”
非常急,请尽快,谢谢

王子遒地故事
王子遒曾经住在山阴,一天晚上雪刚刚停,月色皎洁,他举目看去天地清朗。他独自喝酒诵左思地《招隐诗》,忽然想起了戴逵。当时戴逵住在剡溪,王子遒就连夜乘小船拜访戴逵,船行了一夜才到戴逵家,他到了戴逵地门前却没有进去就回来了。别人问他原因,他说:“我原本是乘着一时的兴致前去的,兴致尽了就回来了,为什么一定要见戴逵呢?”安道:戴逵的字
呵呵,我水平有限,尽力而为罢了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-16
王子猷曾经居住在山阴,夜里下雪刚停,月色清朗,一个人喝酒吟诵左思的《招隐诗》,突然想起戴逵,戴逵这时候在剡县(好像在浙江省),便夜里乘坐小船去访问他,过了一夜才到,到门前就返回,别人问他原因,徽之说:我本乘兴而来,兴尽而反,又何必见戴安道呢。
你这上面的徽之似乎错了,原文是世说新语里面的,说的是王羲之的儿子,王子猷。

下面一位的王子猷(音由)别写错了,不是遒(音求)。

参考资料:无参考资料,凭记忆的。

第2个回答  2008-12-16
徽之曾经住在山北面,夜里下雪初晴,月色很好,四处白茫茫的一片,徽之独自一人边喝酒边读左思的《招隐诗》,忽然想起戴逵来了,当时戴逵在郯地,便当夜乘坐小船去访他,经过一夜才到,到了门口没进去就回来了,别人问为什么,徽之说:本来是乘着一时之兴去的,兴致没了就回来,为什么非要见到呢!
第3个回答  2008-12-16
王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。忽然想起戴家道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”
第4个回答  2008-12-16
徽之曾住在山阴(因为后面提到了剡这个地名又没有多做解释,所以应该是个离山阴不远的地方。),夜里雪刚停,月亮的色泽干净明亮,映照得向四周望去都很明亮,一个人小口饮酒吟诵左思的《招隐诗》,忽然就想起了戴逵。逵当时正在剡(应该是地名),于是我就在夜里乘一艘小船去拜访他。经过一整晚才到,到了他门口,却没有进去而是折返了。人们问他原因,徽之说:“本来就是乘着兴致而去,尽兴而回的,为什么一定要见到安道(我想安道应该是那个戴逵的字吧)呢?”
相似回答