第1个回答 2008-12-20
看来,妇女在前进道路上至少是一个不受欢迎的类别.
women 作主语
appear 谓语
to be way ahead in at least one undesirabe category
是不定式作宾语。
其中one undesirabe category 作系动词be的表语。
way ahead in 表示在...路上,是地点状语.
at least 程度副词词组,也作状语。本回答被提问者采纳
第2个回答 2019-01-31
翻译:耗费精力一味沉浸在过去将阻碍你开始新的生活。
主语:The
energy
谓语:is
宾语:holding
you
back
from
a
new
life
it
takes
作
主语The
energy的后置定语
修饰主语
to
hang
onto
the
past
不定式短语作状语
表目的
所耗费的精力是用来干什么
it:to
hang
onto
the
past
hang
onto:有依附、牢牢抓住不放、徘徊、停留等多种意思
此句中翻译得知hang
onto意思是沉浸
第3个回答 2020-04-09
翻译:耗费精力一味沉浸在过去将阻碍你开始新的生活。
主语:The
energy
谓语:is
宾语:holding
you
back
from
a
new
life
it
takes
作
主语The
energy的后置定语
修饰主语
to
hang
onto
the
past
不定式短语作状语
表目的
所耗费的精力是用来干什么
it:to
hang
onto
the
past
hang
onto:有依附、牢牢抓住不放、徘徊、停留等多种意思
此句中翻译得知hang
onto意思是沉浸
第4个回答 2008-12-19
妇女似乎在前进道路上至少是一个不受欢迎的类别。
women主语 appear to 副词 be谓语 way ahead 宾语
in at least one undesirabe category宾语补足语