打工人英文怎么说?

如题所述

“打工人”的英文可以是“working class”或 “working people”,也可以用“laborer”或 “employee” 表达。另外,根据不同的语境还可以使用其他相关的词语,例如“blue-collar worker”(体力工人)或 “white-collar worker”(白领工人)等。

“Working class”指的是以体力劳动或蓝领工作为主的劳动阶层,通常工作条件比较辛苦、收入相对较低;“Working people” 则是比较广泛的劳动阶层的总称,包含了从事各种职业的人,收入和工作类型也相对多样化。

“Laborer” 一般指的是从事体力劳动的工人,如建筑工人、农民工等;“Employee”一般指的是受雇于企业、机构或其他组织的工作人员,工作类型和领域比较广泛,包括各种行业的白领、蓝领、技术工人等。

除了以上几种表达方式,还可以使用一些其他相关的词语来表示打工人,例如:

1、“Worker”:“Worker”是一个广义的劳动者,可以指从事体力劳动和蓝领工作的人,也可以表示从事任何职业的工作人员。

2、“Manual labor”:“Manual labor”指体力劳动或手工劳动,通常需要一定的技能和技巧,工作条件也比较辛苦。

3、“Skilled worker”:“Skilled worker”指的是拥有一定技术和专业知识的工作人员,通常不仅要求有一定的文化水平,还需要具备一定的技能和实际工作经验。

4、“Unskilled worker”:“Unskilled worker”则指的是相对缺乏专业技能和知识、工作相对简单的人员,如无技术劳动者、初次就业者等。

与打工人相关的短语和俚语

1、“Wage earner”:指拿着工资、为生计而工作的人,通常指从事一般蓝领和体力劳动的人员。

2、“Nine-to-fiver”:俗语,指从早上9点到晚上5点的工作时间,通常用来指代规律、乏味的上班生活。

3、“Going to work”:指去上班,通常表示族群中较低层次的人。

4、“Odd job”:指做零工或散工的工作,通常指相对短期的工作,时薪偏低。

    温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
    相似回答
    大家正在搜