第1个回答 2013-03-25
你好
1、赞同米荠网友的答案,只是建议其将君たちに改成君たちを;
2、我站出来发现我的看法,只想楼主不被众多答案所迷惑,能够采纳我所赞同的米荠网友的答案;
3、日本语有许多惯用语或称俗语,特别是关于目的。目(め)にあう;ある体験に遭遇する。多(おお)く 好(この)ましくない 场合(ばあい)に 用(もち)いる。这 是日语的《广辞苑》词典对其的注释,意思为:遭遇到某种体验。常用在不希望看到或遇到的场合。
请参考。如有帮助,请采纳米荠网友的答案,我的回答只作为补充说明。谢谢!本回答被网友采纳
第2个回答 2013-03-25
我不想让你们遇到危险
日语:君たち危険させたくないからだ
或:われおたくない危険に出会う本回答被提问者采纳
第3个回答 2013-03-25
君たちに危ない目に遭わせたくない
第4个回答 2013-03-25
1、私は君たちを危険に出会いたくありません。
2、私は君たちを危険に出会いたくない。