英语 划线句子 为什么要把for去掉

如题所述

你好:为你提供精确解答
高考英语。

这句话中采用的explain是及物动词的用法,而且是被动用法。
它真正主动者是人,被动阐释的对象是有关UFO的报告。也就是UFO报告被解释。
在这里expain本来翻译为:解释,阐释。
即,aircraft movements explain the UFO reports quite……
所以explain是有实际宾语的。真实发动者是飞行器移动。
那么,也有explain for sth的用法,这里为什么不对呢?
注意explain for 和explain的区别:
explain sth 解释某件事。【直接解释】
explain for sth 为某事作解释,为某事辩解。【间接解释】
此句翻译为:飞行器的移动自自然然地解释了关于UFO报告。
是直接解释的。

综上【不要for】

谢谢,不懂可追问
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-10
explain 绝对是及物动词 这里 它的逻辑宾语 就是主语 因为是被动语态
for是介词 后面缺宾语 故 去掉
也就是 句子主语 不是 for的逻辑宾语
本句 与explain for 短语 没有关系 因为那是 不及物动词的用法
而 explain sth for sb 则是 介词本身的含义 与本句 更没有关系
故 本句for 后面如果 加上介词宾语 us 句子就是正确的
第2个回答  2013-04-09
你好;
因为 explain 是及物动词, 它后面直接接 宾语, 不需要加 for

explain sth 意思是"解释;阐释....."

希望对您有帮助!
第3个回答  2013-04-09
be explained +adv.+ by+sth.
quite naturally 都是形容explain的,如果不记得是及物动词或者不及物动词,一般将句子用另一种方式表达出来。
Aircraft movements could explain for quite naturally all UFO reports.
修饰的副词去掉quite naturally,那么for是多余的。
一个句子如果不知对错,首先去掉那些修饰词,只剩主干,抓住主干,然后还有多余的词就是无用的
第4个回答  2013-04-09
大部分的UFO报告都可以很自然地用飞行器的运动来解释。
不要这个for的 用什么来解释是 be explained by ,naturally 是副词 直接修饰动词,explain
所以这个for在这里是多余的
第5个回答  2013-04-09
Passive voice of your content has been converted in the light of the original 'Quite naturally explain the reports by aircraft movements' . 'for' is completely unnecessary.
相似回答