请教英文合同金额大写的正规表达方式

如题:请以USD1,234,567.89为例说明。谢谢!

Amount:$1,234,567.89(Say U .S .Dollars One Million Two Hundred Thirty-four Thousand And Five Hundred And Sixty-seven Point Eight only)PS:英文合同对于量值性的内容,如价格、数量、期限等,往往有十分严格的规范。一是在小写量值(阿拉伯数字)的后面用括号内的大写(文字数字)重写;二是量值单位准确无误;三是量值的大写要求顶格,前加动词say,单词之间疏密均匀,后加形容词only。其目的在于防止篡改并表示醒目和严肃、正式等.貌似是这样吧。。。咱没见过英文的合同。。。但据说是这样的。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-30
先用中文说一遍这个数吧,以防弄错。呵呵;一百二十三万四千五百六十七点八九美元。英文是:a million two hundred thirty-four thousand and five hundred and sixty-seven point eight nine dollars 顺利帮你学习一下吧。呵呵。million:百万thousand:千point:点 “a million”是“100万”,由于英文是没有“十万、万”这两个单位的,所以说“、十万、万”的时候用英文是用“千”作为单位,也就是“100个千、10个千”,所以上面我写的就是“two hundred thirty-four thousand (234个千)”后面的比较简单,就不用说了吧。呵呵。 不知道你看不看得懂我的话。
第2个回答  2018-12-13
PS:英文合同对于量值性的内容,如价格、数量、期限等,往往有十分严格的规范。一是在小写量值(阿拉伯数字)的后面用括号内的大写(文字数字)重写;二是量值单位准确无误;三是量值的大写要求顶格,前加动词say,单词之间疏密均匀,后加形容词only。其目的在于防止篡改并表示醒目和严肃、正式等. 貌似是这样吧。咱没见过英文的合同。但据说是这样的。
望采纳
第3个回答  2018-12-14
$1,234,567.89:
One million two hundred and thirty-four thousand five hundred and sixty-seven point eight nine USA dollars
第4个回答  2013-03-29
One Million Two Hundred and Thirty-Four Thousand Five Hundred and Sixty-Seven Dollars Eighty-Nine Cents
或者用Point Eighty-Nine Dollars也没有关系
可以全部字母都大写
相似回答