韩国的辣炒年糕怎么写,平时看电视她们都是读“东谷gi"。 跟翻译书上和网站翻译的不一样的

我要问的是“东谷gi"怎么写。为什么翻译上不一样。

辣炒年糕

谚文:떡볶이
文观部式:Tteokbokki

其他:
辣炒年糕面(쫄볶이)

海鲜辣炒年糕(해물 떡볶이)

宫中辣炒年糕(궁중 떡볶이),又称酱油炒年糕,因为加了韩式酱油

奶酪辣炒年糕(치즈 떡볶이)

年糕串(떡꼬치),插在竹签上的辣炒年糕
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-06
떡볶이
读音是dog bo gi
相似回答