求法语高手把下面这段话翻译成中文,不胜感激!

Laure entre dans les ordres et Alexis retourne sur les lieux de son enfance avec Ouma. Il vit heureux avec elle quelques mois à Mananava, près du renfoncement Boucan de son enfance, à observer les paille-en-queue. Lors d'une pluie d'étoiles filantes, Ouma quitte définitivement Alexis et part rejoindre son jeune frère au camp de réfugiés gardé par l'armée anglaise. Elle est déportée vers Rodrigues, son île d'origine. Alexis brûle ses derniers papiers du trésor pour « être libre ».
Le livre s'achève sur le rêve d'Alexis : son navire, l'Argo, avec Ouma.

劳拉进入订单和亚历克西斯返回到现场,他的童年与欧码。他生活愉快地与她几个月的Mananava他的童年附近的的凹Boucan的,观察到的稻草尾。在流星雨,欧码亚历克西斯终于离开了,去参加他的弟弟英国军队把守的难民营。罗德里格斯被驱逐到他的家乡岛屿。亚历克西斯烧毁了他的论文最后的宝藏“是免费的。”这本书结束的亚历克西斯的梦想:他的船,在Argo,与欧码。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-02
劳拉进入订单和亚历克西斯返回到现场,他的童年与欧码。他生活愉快地与她几个月,他的童年附近的凹的,观察到的稻草尾。
在流星雨,欧码亚历克西斯终於离开了,去参加他的弟弟英国军队把守的难民营。罗德里格斯被驱逐到他的家乡岛屿。亚历克西斯烧毁了他的论文最後的宝藏“是免费的。”
这本书结尾的亚历克西斯的梦想:他的童年与欧码

参考资料:专业翻译

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-02-02
Laure去当了修女, Alexis与Ouma回到了他童年待过的地方. 他生活愉快地与她几个月,他的童年附近的凹的,观察到的稻草尾。
在流星雨,欧码亚历克西斯终於离开了,去参加他的弟弟英国军队把守的难民营。罗德里格斯被驱逐到他的家乡岛屿。亚历克西斯烧毁了他的论文最後的宝藏“是免费的。”
这本书结尾的亚历克西斯的梦想:他的童年与欧码
相似回答