关于日本人名字的问题

请问日本人的名字是怎样译过来的,fuji是不二,fujio是不二雄,可fujino是藤野,为什么

就像汉语拼音fu,有福、服、符,同音异形有啥奇怪的~ 本来日语都是汉语演化出来的。日语中,不念fu,二念ji,藤念fuji。
当然也有多音字,就像汉语中恶既念e又念wu一样。日语中的“不”还有其他读法,如bu、mu。藤也有念tou。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-05
在日语“野”作为人名时,确实读“の”(NO)。
另外,日文一个汉字可以有多种不同的读音。
相似回答
大家正在搜