“有毒”蔬菜。这四字怎么翻译?Toxic vegetables?还是“Toxic”vegetables?

大家看到上面[有毒]这两个字,我加了双引号,中文意思是:一些蔬菜可能有毒,比如黄花菜,但是注意一些烧菜方法,它就不一定有毒了,但是英语中是不是在Toxic 这个单词里加个双引号,就是表示它虽然有毒,但注意下做菜方法,就不一定有毒了,这个意思呢?

Toxic指毒药和有毒的化学物质,“有毒”蔬菜应该用"Poisonous" vegetable
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-16
不用加双引号,因为确属有毒
相似回答