小白请教英语

jane never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in holland.

此句的 a girl of her own age 。书上给出的翻译是和她同龄的女孩。
为什么会是这个意思啊? 麻烦给解析解析。谢啦

of her own age 是 of这个介词构成的介词短语 做为定语修饰 girl
首先Jane是一个女孩 里面的her 指的就是 Jane
那个 her own age 就是Jane的age 也就是 Jane的这个年龄
用来修饰那个"girl" 的话 就是说 那个女孩和Jane是同龄的拉~
不知LZ有木有看懂 希望能帮到你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-31
a girl of her own age
这里 of her own age 是介词短语 ,意思是她自己这个年龄的, 用来作定语,修饰a girl , 一个她自己这个年龄的女孩,言下之意就是她同龄的女孩。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-02-01
her own age 直接翻译:她的年龄。a girl(名词1) of(介词) her own age(名词2):介词+名词2是作为后置定语修饰名词1,所以直接翻译为一个属于她年龄的女孩,简介翻译为和她同龄的女孩。
第3个回答  2013-01-31
这里的her指的就是主语的【Jane】. from a girl [of her own age in holland]这括号里面的都是修饰这个girl的,就是【在荷兰和她(jane)一样大的】女孩
第4个回答  2013-01-31
own 是自己的意思,age年龄,her own age 是她自己的年龄,
a girl of 就是和她一样的意思
相似回答