请问怎么用 for 这个介词?

例句:China’s sport stars Yao Ming and Liu Xiang have been named Goodwill Ambassadors for Shanghai.
这一句中的for是什么意思呀?为什么要用for呢?

请各位英语高手帮帮忙,详细解答。谢谢!

1. 表示“当作、作为”。如:

I like some bread and milk for breakfast. 我喜欢把面包和牛奶作为早餐。

2. 表示理由或原因,意为“因为、由于”。如:

Thank you for teaching us so well. 感谢你如此尽心地教我们。

3. 表示动作的对象或接受者,意为“给……”、“对…… (而言)”。如:

Let me pick it up for you. 让我为你捡起来。

4. 表示时间、距离,意为“计、达”。如:

We will stay there for two days. 我们将在那里逗留两天。

5. 表示去向、目的,意为“向、往、取、买”等。如:

Let’s go for a walk. 我们出去散步吧。

I paid twenty yuan for the dictionary. 我花了20元买这本词典。

6. 表示所属关系或用途,意为“为、适于……的”。如:

It’s time for school. 到上学的时间了。

7. 表示“支持、赞成”。如:

Are you for this plan or against it? 你是支持还是反对这个计划?

8. 用于一些固定搭配中。如:

Who are you waiting for? 你在等谁?

For example, Mr Green is a kind teacher. 比如,格林先生是一位心地善良的老师。

这里FOR应该理解成“作为、代表”的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-03
这里的介系词for的意思是"代表"。
for这个介系词和德文介系词für同源,都来源于一个日耳曼语的介系词,它的基本意义是“为了”,但它还可以用在一些动词、名词和形容词后,以引出更多信息,还可以用于 account for,make up for 等短语动词中。for 还可以和一些有双宾语的动词连用,引出第二个宾语。希望我能帮助你解疑释惑。
第2个回答  2013-01-31
这儿的 for 介词, 意为 " 代表"

Goodwill Ambassadors for Shanghai 上海亲善大使

句意: 中国体育明星姚明和刘翔被任命为上海亲善大使。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-01-25
相似回答