Combustion burn 区别是?

如题所述

其实combustion就是burn,不过侧重点不同:
① burn = To cause to undergo combustion.或 . To destroy with fire. 就是“烧”,或“烧毁”;这个是泛指,普通概念。
② combustion = the process of burning, 首先强调的是“燃烧的过程”或“燃烧的处理”,其次:A chemical change, especially oxidation, accompanied by the production of heat and light.化学过程,伴随着热和光,因此有特指的专业含义。最后:Violent anger or agitation,它还有暴怒,骚动的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-28
combustion是名词
你应该用combust跟burn来比较
combust的意思是焚尽
burn的意思准确的说是点燃
combust倾向于要彻底毁灭一个事物的目的
而burn只是要去烧一个东西,而烧是可以是中性的,比如烧柴,烧煤。但你用combust就很奇怪了,你跟柴啊煤啊又没有深仇大恨。追问

Combustion和burning比较,谢谢。

追答

一样的,不过如另一个人所说,combustion比较专业,是“焚烧”的意思,burning的意思是“着火的”是一个形容词。burn本身也可以做名词,但是意思是烧伤,而不是名词的“燃烧”。所以你比较名词这两个词没有可比性。

第2个回答  2013-02-28
书面语与口语的区别,另外作为口语burn的含义要广的多追问

burn作为口语,还有些什么含义?

相似回答