第1个回答 2013-02-26
日语中,的一般汉字都有关音读和训读两种。确实有点麻烦,不过也有规律可循的。
发音类似于汉语的叫音读、
日语的固有读法、
也有特殊的汉字,有好多读音。
比如说【大】字
【大切】中读【たい】
【大成功】中读【だい】
【大き】中读【おお】
另外,日本人的名字就连日本人自己都搞不清楚,所以细心的人会发现,他们的名片上一般都有注明自己名字的发音的。
不知道楼主学到什么程度了没事可以来沪江网逛一逛。~~寻沪友~~~本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2013-02-20
日语分汉字和假名。我想你问的是汉字吧,都是源于中国的汉字有些没有变化,有些经过他们自己修改。都是有固定的发音,但分音读和训读。音读根据中国汉字而来发音相似,训读是他们自己发明的,和中国汉字发音没什么联系。单字的意思更接近于我们的古汉字。
第3个回答 2013-02-20
没有固定的发音和意思,其实它跟中国的多音字一样
第4个回答 2013-02-20
不是,日本汉字有音读和训读,你就想汉语里还有多音字,一字多义呢,语言都这样