【高分】翻译以下几句句子,谢绝机译!

合理即可,因为我的句子好像比较point form。

1.欺骗学生,利用学生赚钱,漠视学生前途,有违德育精神。
2.利用法律漏洞欺压学生,而且没有为学生提供各种保障。
3.与厂商勾结,忽视这些社会栋梁-学生。

1.欺骗学生,利用学生赚钱,漠视学生前途,有违德育精神。
It violates the spirit of moral education by cheating students, earning money through them and disregardinging their future.

2.利用法律漏洞欺压学生,而且没有为学生提供各种保障。
Oppress students by means of legal loopholes, and provide no safeguard for them.

3.与厂商勾结,忽视这些社会栋梁-学生。
Colluding with manufacturers, disregard these pillars of society——students

【英语牛人团】倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦,谢谢啦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-21
1 trick students, by the students to make money, disregard for students in the future and, contrary to the moral spirit.2 use of legal loopholes oppress students, all kinds of security and does not provide for students.3 and collusion, ignore these pillars of society - students.
第2个回答  2013-02-21
1.to deceive the students, to make money from the students, and ignore the future of the students---it disobeys from the spirit of the moral and the education.
2.to hector students by the leak of the law, and didn't supply any guarantee for the students.
3.to collude with the factories and stores, ingnore the pillar of the social--the students.
相似回答