水树奈奈《深爱》和大冢爱《夏空》的罗马音和中文音译

如题所述

水树奈々 - 深爱

作词∶水树奈々
作曲∶上松范康 (Elements Garden)

雪が舞い散る夜空
yu ki na ma i chiru yozora

二人寄り添い见上げた
fu ta ri yori soi mi a e ta

繋がる手と手の温もりは
tsuna ra ru te to te no u ku mo ri wa

とても 优しかった
totemo ya sa shikatta

淡い オールドブルーの 云间に
awai o^rudoburu^ no ku mo ma ni

消えていくでしょう
kie te yu kudeshou

永远へと続くはずの あの约束
e i e n to tsu zu ku hazuno ano ya ku soku

あなたの傍にいるだけで
anatano so ba niiru nakade

ただ それだけで良かった
tare soredakede yoka tta

いつの间にか膨らむ
itsuno ma nika fukuramu

今以上の 梦に気付かずに
imaijou no yume ni ki tsuka zuni

どんな时も どこにいる时でも
donna do ke mo dokoniiru do ke de mo

强く强く 抱きしめていて
tsu yu ku tsu yu ku daki shireteite

情热が 日常に染まるとしても
jou ne tsu ga nichijou ni soma rutoshitemo

あなたへの この想いは全て
anata eno kono omoi wa subete

终わりなどないと 信じている
o warinadonaito shinji teiru

贵方だけ ずっと 见つめているの
a na da da ke zutto mi tsumeteiruno

交わす言叶と时间
ka wa su go do ba chi ka n su na ta o ga e de yu ku da sho

姿を変えていくでしょう
shi no i ho ho ni do ka ta so re wa

白い頬に 溶けたそれは 月の涙
tsu ke no namida

行かないで もう少しだけ
ika naide mou sukoshi dake

何度も 呼びかけては
nando mo yi kaketehwa

また会えるよね きっと
ma a a e ruyone kitto

何度も 自分に问いかける
nando mo jibun ni ko ikakeru

突然走り出した 行く先の违う
totsuzen hashiri dashi ta shi ku sa ki no chi ga n

二人もう止まらない 沈黙が 走马灯を
futari mou to ma ranai chi n mo ku a sou to wo

越え引き裂いて
koe bi ki sa i te

ひとつだけ 许される愿いがあるなら
hitotsudake yo ru sareru gen ga i a ru na ra

ごめんねと 伝えたいよ
go menneto tsutae taiyo

いくら想っていても 届かない
ikura omotte itemo todoka nai

声にしなきゃ 动き出さなきゃ
koe nishina kai wu go ki sa naga

隠したままの 二人の秘密
kakoshi tamamano futari no himitsu

このまま 忘れられてしまうの
konomama wasure rareteshimauno

だからね 早く 今 ここに来て
nakurane hayaku ima kokoni kite

贵方の傍にいるだけで
a na da no so ba niirudakede

ただ それだけで良かった
tada soredakede yoka tta

今度 巡り合えたら
kondo meguri ae tara

もっともっと 笑いあえるから
mottomotto warai aerukara

どんな时も どこにいる时でも
donna do ki mo dokoniiru do ke demo

强く强く 抱きしめていて
tsu yu ku tsu yu ku da ki shimeteite

情热より 热い热で 溶かして 贵方への
jo ne tsu yori a tsu i de tsu te toka shite a na da eno

この想いの全て
kono omoi no surete

终わりなどないと 信じている
o warinadonaito shi nji teiru

贵方だけ ずっと见つめているの
a na da ke zutto mi tsumeteiruno
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-26
雪花飞舞的夜空
我们两人并肩仰望紧系著的手和手的温暖非常的和善 在淡薄蔚蓝的 云彩间隙裏消逝了的吧本应该永远持续的 那个约定只要守候在你的身边 仅仅如此就心满意足了不知何时已膨胀起 穿越现实的梦而我却没有察觉
无论身处何时人在何方 我们都能紧紧的互相拥抱尽管这份热情将生命映的火红对於你的这个感情就是一切并坚信著不会有终结的一天
仅仅只有你是我一直想要注视的雪が舞い散る夜空 雪花飞舞的夜空
二人寄り添い见上げた 我们两人并肩仰望
繋がる手と手の温もりは 紧系著的手和手的温暖
とても优しかった 非常的和善

淡いオールドブルーの 云间に消えていくでしょう 在淡薄蔚蓝的 云彩间隙裏消逝了的吧
永远へと続くはずの あの约束 本应该永远持续的 那个约定

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった 只要守候在你的身边 仅仅如此就心满意足了
いつの间にか膨らむ 现実(いま)以上の梦に気付かずに 不知何时已膨胀起 穿越现实的梦而我却没有察觉

どんな时もどこにいる时でも 无论身处何时人在何方
强く强く抱き缔めていて 我们都能紧紧的互相拥抱
情热が日常に染まるとしても 尽管这份热情将生命映的火红
あなたへのこの想いはすべて 对於你的这个感情就是一切
终わりなどないと信じている 并坚信著不会有终结的一天
あなただけずっと见つめているの 仅仅只有你是我一直想要注视的

交わす言叶と时间 姿を変えていくでしょう 交错的言词与时间 都会变换身姿的吧
白い頬に解けた それは月の涙 从苍白的脸颊间满溢出的 那就是明月的泪水

「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては 「请不要离开、在稍微留在我身边」却多次欲言又止
「また会えるよね?きっと」何度も自分に问いかける 「我们一定会再次相见的吧?」已多次喃喃自语

突然走り出した 突然开始奔跑
行く先の违う二人 もう止まらない 目的地却不同的两人 已经不能再度止步了
沈黙が想像を超え引き裂いて 沉默已将想像穿越撕裂
一つだけ许される愿いがあるなら 如果只有一个允许实现的愿望的话
「ごめんね」と伝えたいよ 只想将「抱歉」这句话传达给你而已哟

いくら想っていても届かない 不管怎样思考都传达不到
声にしなきゃ 动き出さなきゃ 难道必须要发出声音 必须要付出行动吗
隠したままの二人の秘密 隐藏了只属於两人的秘密
このまま忘れられてしまうの? 这样下去就会被遗忘的吧?
だから…ねぇ、早く今ココに来て。。。 因此…呢、快点来到我的身边吧。。。

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった 只要守候在你的身边 仅仅如此就心满意足了
今度めぐり会えたら もっともっと笑い合えるかな… 下次再度与你相见的时候 会有更多更多的互视而笑吗…

どんな时もどこにいる时でも 无论身处何时人在何方
强く强く抱き缔めていて 我们都能紧紧的互相拥抱
情热よりアツイ体温-ねつ-で溶かして 尽管将比这份热情还要灼热的体温溶化了
あなたへのこの想いはすべて 对於你的这个感情就是一切
终わりなどないと信じている 并坚信著不会有终结的一天
あなただけずっと见つめているの 仅仅只有你是我一直想要注视的本回答被网友采纳
相似回答