曾经桑海难为水是什么意思?

如题所述

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾。

出自《离思·曾经沧海难为水》,是唐代诗人元稹创作的七言绝句,是《离思五首》的第四首诗诗人用一往情深的笔触,真挚热烈的情怀赞美了夫妻之间的恩爱,抒发了对妻子的爱恋与怀念之情。全诗言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为传之千古的绝唱。

全诗如下:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

译文如下:

经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。

即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释如下:

曾经:曾经到临。经:经临,经过。

难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

扩展资料:

全诗仅四句,即有三句采用比喻手法。一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。“曾经沧海难为水”。是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》脱化而来。

诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。它是用大海与河水相比。海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观。河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。写得意境雄浑深远。

然而,这只是表面的意思,其中还蕴含着深刻的思想。第二句,是使用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故。《高唐赋》序说:战国时代,楚襄王的“先王”(指楚怀王),曾游云梦高唐之台,“怠而昼寝,梦见一妇人……愿荐枕席,王因幸之”。

此女即“巫山之女”。她别离楚王时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”楚王旦朝视之,果如其言,因此就为她立庙号曰“朝云”。

显而易见,宋玉所谓“巫山之云”,——“朝云”,不过是神女的化身。元稹所谓“除却巫山不是云”,表面是说:除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。

其实,他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心爱的女子,充分地表达了对那个女子的真挚感情。诗人表明,除此女子,纵有倾城国色、绝代佳人,也不能打动他的心,取得他的欢心和爱慕。只有那个女子,才能使他倾心相爱。写得感情炽热,又含蓄蕴藉。

参考资料来源:百度百科——离思·曾经沧海难为水

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”一句直译为白话不易通顺,这里仅意译: 曾经接触过大海,从此就觉得,其他的“水(如:江河湖之水)”若是跟“海水”相比,哪里算得是“水”!(其他的水已经吸引不了作者了)见过巫山的“云”以后,顿时觉得,除了巫山的云,其他的“云”还能算是“云”么!(作者对其他的云已经没兴趣了)或经历过沧海,对别处的水就难以上眼了 . 体现出对爱情的忠贞不渝。 后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-07-20
据说元稹此篇是为悼念亡妻韦丛而作,韦丛出身高门,美丽贤慧,20岁嫁于元稹,27岁因病而早早地离开诗人,诗人曾表示誓不再娶。
首两句“曾经沦海难为水,除却巫山不是云。”是从《孟子.尽心》篇中“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的,两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意明显;而元稹这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据唐人宋玉的《高唐赋序》记载,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松涛,美若娇姬。因而相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”对别处的水和云就难以看上眼了,实则上是用来隐喻他对心上人的情感有如沧海之水巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除此之外再也没有使他动心的女子了,后两句:取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。也正印正了这点。后人把前句“曾经沧海难为水”简缩为成语,比喻经历过大埸面的人,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物都不放在眼里了。
第3个回答  2013-07-20
没实际意义,这都是那些诗人抒情的,意思就是曾经的沧桑像海一样,但是他终究不能成为海...具体可以查百度....
第4个回答  2013-07-20
美好
相似回答