“我的职位是XX,主要负责XXX工作。”翻译为英文

“我的职位是XX,主要负责XXX工作。”翻译为英文,谢

1、My position is XXX, mainly in charge of XXX.

2、My job is XXX, and I'm in charge of XXX.

3、My job is XX, mainly responsible for the work of XXX.

拓展资料:

1、position:

n. 位置,方位;地位,职位;态度;状态。

vt. 安置;把…放在适当位置;给…定位;驻扎军队。

2、job:

n. 职业;(一件)工作;职责;(作为一个单元处理的 )作业。  

vt. 承包;代客买卖。

vi. 做零工;作包工;打杂。  

3、in charge of:

主管,负责;照料。

4、responsible for:

为…负责,是造成…的原因。

参考资料:

position-百度翻译 job-百度翻译 in charge of-百度翻译 responsible for-百度翻译

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-08-08

翻译为英文是"My position title is xx, I am in charge of xx"

拓展资料

in charge of和Responsible for 两者区别

in charge of的译法 :in charge of:  负责,主管例句与用法:

1. The Chancellor of the Exchequer is the minister in charge of finance in Britain.
英国财政大臣是负责财政的大臣。

2. "We're chippingaway at a very dominant competitor where market share means a 1ot.”saidPeter Higgins, a Microsoft product manager in charge of Excel.
微软公司(Microsoft) 一位i管Excel的产品经理希金斯说: "我们正逐渐地削弱一个首要的竞争者。在这一行业里市场占有率颇为重要。”

3. The butler is in charge of the wine cellar.仆役长负责管理酒窖。

Responsible for的译法

Responsible for这一短语既可用于人, 又可用于物,在句中通常做定语、状语和表语。意思是对....负责。例如:

He should be responsible for the accident. 

他应当对这一事故负责。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-07-04

我的职位是XX,主要负责XXX工作。翻译为英文是:My job is XXX, and I'm in charge of XXX.

拓展资料:
charge是收取、索要的意思,在My job is XXX, and I'm in charge of XXX.这句句子里,它则是“负责”的意思。
charge的读法:英式读法 [tʃɑːdʒ],美式读法 [tʃɑrdʒ]
例句:How much do you charge?    你开价多少?

本回答被网友采纳
第3个回答  2017-04-11
my position is...
i am in charge of ...
第4个回答  2019-08-29
I, as a/an ___, have the charge of ___(noun).
相似回答