88问答网
所有问题
陆游的钗头凤的译文
别啰里啰索说一堆,要简洁的译文。谢谢。
举报该问题
推荐答案 2006-04-06
红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红鲛绡透。桃花落,闲池阁;山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
[译文]忘不了那边一双红润柔软的手捧来一钟黄滕酒佳酿的情景,忘不了春色满,庭园间绿柳依依,一起携手同游的往事!谁知狂扫春花的“东风”无情凶狠,硬将我们的欢乐相爱拆散,浓浓痴情被迫断绝开。几年离散,我孤影独对时满怀无法抑止的苦情愁思,回首往事,一切都难以挽回了!大错已如铁铸,错定了,错在我无能抗拒诸多干涉,错在我的太软弱啊!如今春色依旧,而伤心人日益消瘦,我可以想见你也一定湿透鲛绡,满是伤心泪。眼看一年一度桃花又复,落,当年相聚共处的园池楼阁落空闭,人在何处呢?往昔山盟海誓的耳语犹缭绕未去,可是要想传述我心迹的诗信又何从寄递啊!,唉,罢了,难道是命运如此注定的呀?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/Vc1MSKM.html
其他回答
第1个回答 2006-04-06
红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!
参考资料:
http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang12/lang12119.htm
本回答被提问者采纳
第2个回答 2006-04-06
加上他前妻唐婉的《叉头凤》才叫绝
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。
晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。
难,难,难。
人成各,今非昨,病魂长似秋千索。
角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪妆欢。
瞒,瞒,瞒。
第3个回答 2006-04-06
个人欣赏第一个答案,不仅言简,而且情绪贴切,意境完整!
相似回答
陆游
、唐婉的《
钗头凤
》全诗什么意思?
答:
一:
陆游
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错!错!错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫!莫!莫!
译文
:你柔软光滑细腻的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。春风多么可恶,把浓郁的...
陆游钗头凤的翻译
与赏析 钗头凤红酥手原文翻译
答:
《钗头凤·红酥手》的译文
红润酥腻的手里捧着盛了黄縢酒的杯子。满城春色,你却仿佛宫墙中的绿柳般遥不可及
。春风多么可恶,将欢情吹得淡薄。满腔愁绪,离别几年,生活萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风...
陆游的钗头凤
全文及解释
答:
陆游的钗头凤全文及解释介绍如下:全文:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。翻译:
红润柔软的手,捧出黄縢酒
,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风...
陆游
《
钗头凤
》表达了什么情感?
答:
《钗头凤》宋代 作者:陆游 红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。译文:
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子
。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。东风恶,欢情薄,一个心怀忧愁的情绪,几年...
陆游的
《
钗头
风》
的翻译
?
答:
钗头凤
(
陆游
)红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!《钗头凤》是一个词牌名,又名《
折红英
》,原名《
撷芳词
》,相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因陆...
钗头凤
唐婉
原文翻译
答:
《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。译文如下:
红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子
。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却...
陆游的钗头凤的译文
答:
[
译文
]忘不了那边一双红润柔软的手捧来一钟黄滕酒佳酿的情景,忘不了春色满,庭园间绿柳依依,一起携手同游的往事!谁知狂扫春花的“东风”无情凶狠,硬将我们的欢乐相爱拆散,浓浓痴情被迫断绝开。几年离散,我孤影独对时满怀无法抑止的苦情愁思,回首往事,一切都难以挽回了!大错已如铁铸,错定了...
陆游
写给唐婉的诗
钗头凤
答:
陆游
写给唐婉的诗
钗头凤
,原文及
译文
如下:原文:钗头凤红酥手【宋】陆游 红酥手。黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。译文:红润酥腻的手里,捧着盛上黄藤酒的杯子。春色满城,却...
大家正在搜
钗头凤陆游原文及翻译
陆游与唐婉 钗头凤译文
陆游的诗钗头凤原文
钗头凤陆游原文鉴赏
陆游唐婉钗头凤原文
陆游的钗头凤诗
陆游与唐婉的钗头凤
陆游的钗头凤红酥
《钗头凤》陆游
相关问题
陆游钗头凤原文
陆游《钗头凤》的译文?
求陆游《钗头凤的原文及翻译》
陆游钗头凤赏析
《钗头凤》的全文和翻译
陆游、唐婉的《钗头凤》原文及赏析
【钗头凤】陆游翻译
陆游和唐婉的《钗头凤》原文及赏析