第1个回答 2012-12-03
这个是汉语语法和英语语法不一致的地方
在汉语陈述句后面加上 “没”或“没有” 然后加上问号 和上扬的声调 就可以把汉语的陈述句变为疑问句 你跟老外就这么解释就对了
这是汉语独有的疑问句的方式
第2个回答 2012-12-03
个人感觉“了没”类似于英语中的 done or not
也就是说,这个词语表示的是类似选择疑问句的含义,只不过一般我们不强调它是选择疑问句而已。
而其余的都是:did you do...
have you done..本回答被网友采纳
第3个回答 2023-03-15
有吃饭吗?-医生问病人说的多。吃饭了没的意思,-朋友之间饭点的时候说的多。饭吃了没一般就是问小孩的