《境界线上的地平线》的小说有翻译组接手吗?

网上只有5卷中文版的,但小说已经出到12了啊。

目前国内没有翻译组接手这部小说.

《境界线上的地平线》是以“都市系列”驰名的川上稔创作、さとやす负责插画的轻小说,其故事时代背景为GENESIS大机盘时代。
小说第一卷<上>于2008年9月10日由ASCII Media Works出版发行,《电击文库MAGAZINE》先行刊载设定资料和序章。本作的设定资料多达780张A4纸[2] ,小说本身也份量十足,其单行本第二卷<下>以1154页的厚度刷新了电击文库轻小说最厚记录。
Horizon在英文里是地平线的意思,而原标题《境界线上のホライゾン》对这个名字是以假名书写,结合其英文名《Horizon on the Middle of Nowhere》以及作品情节,标题也可以理解为“境界线上的赫莱森”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-29
楼主好问题 而且既然楼主比较清楚的知道情况 那么也就不难推测了 我也是境界线忠实读者 不过很遗憾的 真实情况是目前确实国内没有翻译组接手这部小说的汉化 理由也很好理解 背景设定太过于庞大了 多达整整740页A4纸那么多的设定无疑是太大的负担 所以目前已有的5卷汉化也都是轻之国度上的一个有爱人士自己费心费力的在汉化 不过进度非常的慢是没有办法的了追问

那现在他还在翻译吗

追答

在的 一直不停的在翻 虽然进度确实缓慢 但是过一阵子上去看看还是有更新的章节

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-12-01
楼上正解。另外补充下十二卷是连载进度,目前的五卷是成册发行,类似于漫画的单行本。由于是连载小说,每个月都要花几时块钱买一本角川文库,却只看境界线用来翻译是非常不值的,所以论性价比还是直接翻译文库本比较实际。毕竟红A是个穷比啊……毕竟不是每个人都能像我连续四年烧连载只为境界线【亲身经历各种痛】
第3个回答  2015-10-06
真实情况是目前确实国内没有翻译组接手这部小说的汉化 理由也很好理解 背景设定太过于庞大了 多达整整740页A4纸那么多的设定无疑是太大的负担 所以目前已有的5卷汉化也都是轻之国度上的一个有爱人士自己费心费力的在汉化 不过进度非常的慢是没有办法的了
第4个回答  2019-12-18
目前已经有汉化组接手具体可以去贴吧看最新情况
相似回答