“人才”和“人材”有什么区别?

如题所述

清朝的【龚自珍】写了一首诗:
九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。
这首诗歌本身用的就是这个“才”字。所以,此后我们大家就常常使用这个固定的字词啦。
至于【人才】,往往指的是“德才兼备”的才,天才,才能;【人材】与前者并无细致的区别,有时候特指具有一些诸如“好材料”的意思,可堪大用的材。
解释了一堆话,你可以看出,此两个词说来说去还是没啥区别的。哈。不过我们今后还是往往该使用【人才】为好。如果写成了【人材】,考高也不扣分。以上内容参见《辞海》与《汉语词典》。
附带说一下,还有两个词,是应该注意的。
一个是【功夫】与【工夫】。前者有一个“力”的偏旁,如他睡了一宿,功力大增。一看就知道他有真功夫。后者“工夫”,是表示时间长短的一个词。如:我现在没工夫,一会再去看他。可见,二者有本质的不同,不可乱用。
另一个是【交代】。本来,人们现在有许多都写成了“交待”。因为词汇是随着时代的推移而丰富和改变的,所以,有许多媒体都写成了“交待”。其实,这本不是正经的原词。原词是【交代】。它起源于泰山。(太阳)蒸蒸日上的情景使得白天驱走了黑夜。“岱宗夫如何?”“阴阳割昏晓”等等就是。本为“交岱”(泰山也叫岱山)。后才写为“交代”的。例如,你临走把该办的事情交代给他办吧。又如,“你老实交代问题,才能获得宽大处理!”等等。哈哈,人们既然不太注意,久而久之,【交待】也就堂而皇之地登上了各色媒体。成了正确的字眼啦。然而我还是认为,你写这个词的时候,用“代”为好。
注:大栅栏,读“删”,读“是”。原为“栅栏”的“zha”的音。电子管的第三极叫“栅极”,也是以讹传讹,物理老师都念成了“shan”,于是这个“栅极”就堂而皇之上了字典啦。哈。有趣吧?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答