中西语言文化的差异主要表现在哪些方面

如题所述

1、语音的差异

语音分为语调、音调、音节。中国语调有感叹、疑问、陈述等。单从语调就可听出是问话还是感叹。音调包括“一声,二声,三声,四声,轻声”。西方的语言文字是要讲究开音节、闭音节的,包括轻音节、重音节,并且有单音节、多音节。这些特征决定了根本上的差异。

2、语形的差异

字的结构上更是上下、左右、包围、半包围,像建筑结构,通透看是立体互通,形象彰显,自身融入自然界,达互通互构之效其自然性特征,而西方的文字则非立体性结构,只是一种流线型的符号化了的字母、文字,没有象形可言,那些曲曲折折、玩玩画画的符号,人文性强,有逻辑联系,强调的是一种智力的运行规律、轨迹。

造成中西方文化差异的原因:

首先是因为中西方文化起源的源头不同,吃饭的家伙不一样,所以思维方式也不一样。东西方所处的环境是完全不一样的,农耕文化和大河文化对中国文化有诸多影响。中国人在古代的时候为更好的耕种,更多的是在依附河流群居为生,因此相对于西方文化的起源地,中国文化的起源地更多的是在土地肥沃适合耕种的地方诞生。

而西方的起源地主要是发源于多岛屿的地方,像爱琴海,环海等,因为西方所处的地域与中国所处的地域不同,西方主要是以海洋文化为主,西方的土地不像中国能耕种的土地那么集中,受到当地气候原因的限制,故而农业并没有像中国的农业那么发达,在没有相对符合农业发展的前提下,西方人不得不转为发展商业,所以这是中西方文化差异的根本原因之一。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-01-15
中西语言文化差异:
  1、语音的差异。
  语音分为语调、音调、音节。中国语调有感叹、疑问、陈述等。单从语调就可听出是问话还是感叹。音调包括“一声,二声,三声,四声,轻声”。读起来抑扬顿挫,响亮好听,有规则、音节,就是单音节、基本不存在什么闭音节,如“ha”加上“t”,就只能从英文中找位置了,成了“hat”,西方的语言文字是要讲究开音节、闭音节的,包括轻音节、重音节,并且有单音节、多音节。这些特征决定了根本上的差异。
  2、语形的差异
  讲到语形,自然马上想到中国的象形文字,如“火”“人”等不胜枚举,一看就明白其一、处处,和自然形象联系起来就是一幅图,一幅美景图的精化,比如现在的各种书法,特点鲜明,意境深远,字的结构上更是上下、左右、包围、半包围,像建筑结构,通透看是立体互通,形象彰显,自身融入自然界,达互通互构之效其自然性特征,而西方的文字则非立体性结构,只是一种流线型的符号化了的字母、文字,没有象形可言,那些曲曲折折、玩玩画画的符号,人文性强,有逻辑联系,强调的是一种智力的运行规律、轨迹。这种外形、结构上的差别无疑产生的效果、效应不同,其主导暗示了某种潜在因素。比如:“大漠晚霞映碧空,黄沙浩瀚动乾坤”。写景诗文美中有境界,一年就气贯长虹,直入肺腑,再如:“明月别枝惊鹊”就是一副镜头而且是特写镜头,一下就放大了景物至少一个点,中国文字的优点使然。用外国文字就很难达到这种意境,尤其用外国文字翻译的中国古诗,美都给翻译没了。只剩下字面的意思和一些弯曲的符号,五味至极,这是西方文字的缺陷,也是语形的差异~本回答被网友采纳
相似回答