美国外交政策:“软实力”与“巧实力” 中文翻译

英翻中 How soft power got smart 作者Eric etheridge

【软实力】:soft power
如:
In the market competition thesoft resources is hardest, the soft strength is strongest.
在市场竞争中软资源是最硬的,软实力是最强的。

【巧实力】:smart power
如:
Her speech and ensuing question and answer session stressed the obama administration's exercise of so-called smart power that puts the use of diplomacy and developmental aid on a par with the military might.
她的讲话和随之而来的问答部分都强调,奥巴马政府使用所谓的巧实力,将外交手段和发展援助同军事力量相结合。追问

是英美报刊文章阅读精选第四版的Text How‘Soft Power’Got‘Smart' 的中文翻译全文哈?

追答

对不起,没空。
原文我可以给你。

追问

那谢谢你哈,原文也行哈。

追答

给个邮箱号,发给你。
别在这儿,会被系统拦截的,在评论栏给。

追问

[email protected]

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-06
软实力 soft power
巧实力 smart power
百科里面就是这么讲的。
 巧实力-美国外交新概念
  smart power
  “巧实力”最早是由美国学者苏珊尼·诺瑟2004年在《外交》杂志上提出的,强调综合运用硬实力和软实力来实现美国外交目标。2007年美国前副国务卿阿米蒂奇和著名学者约瑟夫·奈发表了题为《巧实力战略》的研究报告,明确提出运用“巧实力”进行对外战略转型,帮助美国摆脱当前困境,重振全球领导地位。追问

英美报刊文章阅读精选第四版Text How‘Soft Power’Got‘Smart' 的翻译全文哈?

追答

= = 这个也太困难了吧? 整个报道手工翻译成中文啊。而且网上也没找到原文阿。

追问

是哈,我也找不到原文,所以才请教各位高手哈!

追答

亲 不好意思 没办法帮你哈 原文我也找不到呢。

追问

虽然没帮上,但也谢谢你哈!

追答

嘿嘿 评个满意答案吧 亲

相似回答