第1个回答 2012-11-25
请注意,如果是称呼别人的妈妈就用 お母さんは” お诞生日おめでとう”と言いました。
如果是称呼自己的妈妈,就用 母は” お诞生日おめでとう”と言いました。
因为是家庭成员之间,为了表达亲近,所以“ございます”我认为应该省略
第2个回答 推荐于2017-09-25
[对朋友]男性和女性都使用
诞生日(たんじょうび)おめでとう!
[对朋友]女性有些礼貌地使用
お诞生日おめでとう!
念法:他嗯久比哦每得多。
对尊敬的人 :
诞生日おめでとうございます!
念法:他嗯久比哦每得多够咋一马斯。
第3个回答 2012-11-25
母は「xxちゃん、お诞生日おめでどう」と言います。
第4个回答 2012-11-28
お母さんは「お诞生日、おめでとうございます」と言いました。
当在转述某人说什么话时,用“~~と言いました”句型。
希望可以帮到你。