圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(翻译)

如题所述

翻译:圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?

出自:唐 韩愈《师说》

原文选段:

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

释义:

唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?

师道:从师的传统。出人:超出于众人之上。犹且:尚且。众人:普通人,一般人。耻,以……为耻。

扩展资料

主题思想:

文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。

作者思想成就:

韩愈一生用世心甚切,是非观念极强,性格木讷刚直,昂然不肯少屈,这一方面使他在步入官场后的一次次政治旋涡中屡受打击,另一方面也导致其审美情趣不可能淡泊平和,而呈现出一种怨愤郁躁、情激调变的怪奇特征。

贞元、元和之际的阳山之贬,一方面是巨大的政治压力极大地加剧了韩愈的心理冲突,另一方面将荒僻险怪的南国景观推到诗人面前,二者交相作用,乃是造成韩愈诗风大变的重要条件。

在诗歌表现手法上,韩愈也作了大胆的探索和创新,用写赋的方法作诗,铺张罗列,浓彩涂抹,穷形尽相,力尽而后止。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-04-20
圣人能成为圣人的原因,愚人能成为愚人的原因,大概就是从这个缘故产生的吧?

之——结构助词,不译
所以——……的原因
其——语气副词,表揣度,大概的意思本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-10
圣人之所以成为圣人愚人之所以成为愚人大概都是这样造成的吧
第3个回答  2012-12-10
应译为:
圣人成为圣人、愚人成为愚人的原因,大概都是这样造成的吧?
第4个回答  2012-12-10
圣人为什么是圣人,愚人为什么是愚人,他们都是因为这个原因?
相似回答