张学友的《李香兰》还有个名字叫什么。为什么要叫李香兰呢。这个李香兰是那个日本人吗?

如题所述

《李香兰》是粤语版,国语版叫《秋意浓》。李香兰(1920年2月12日—),生于满洲(即今辽宁),祖籍日本佐贺县杵岛郡北方村(现已并入武雄市),是20世纪三四十年代中国著名歌手和电影演员,后曾以日本名山口淑子(やまぐち よしこ)成为日本参议院议员、富士电视台的节目主持人等。张学友的《李香兰》改编自日本乐队安全地带玉置浩二的作品《行かおいて》(难以前行).
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-09
张学友的《李香兰》粤语版也叫《李香兰》,而国语版则叫《秋意浓》。
《李香兰》这首歌的歌词表达的是一位名叫李香兰的女子因战争而被迫离乡背井的故事。
而这个李香兰并非日本人,她的原名叫山口淑子,出生于中国辽宁省,是20世纪三四十年代中国著名歌手和电影演员。在抗日战争结束后,她被认定为“汉奸”,几经周折,最后改回原名山口淑子,回到了日本。
以上信息仅供参考,如有需要,建议您查阅相关资料。
第2个回答  2013-06-09
1991年,玉置浩二为中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》创作了主题歌《不要走》,粤语版即张学友的《李香兰》。国语版却有两个,分别是张学友的《秋意浓》和张立基的《一生梦已远》。
相似回答