求在线英语翻译!!

Righthaven was conceived of as a way of extorting money from websites on behalf of newspaper owners when quotations from those newspaper were posted to the web.The idea was that the newspaper would assign"the right to sure"to Righthaven,which would pursue lawsuits on their behalf,and share the take.Righthaven's primary tactic was to shotgun legal threats to everyone they could find,regardless of whether their claims had merit,and then withdraw the threat when someone stood up to them——classic copyright trolling.
Now Righthaven is pretty much dead.They've lost control over their domain(assigned to one of their victims,who has become a creditor of theirs,since the court awarded him costs),gone broke,and are just waiting for someone to dump them in a pauper's grave.It's possible that one of their early investors will come back and rescue them,but that would be a miracle as implausible as the climax of the Smurf's Family Christmas.
能不能自己翻译下啊 不要电脑翻译的。。。。。。。
求大神翻译!!不要有道的!!!

Righthaven被认为是一家惯以代表报纸业主针对其报道内容遭其他网站转载而诈取经济赔偿的代理公司。其做法是报纸把“起诉权”让渡给Righthaven,令其代表自己提起诉讼,最后与Righthaven利益分摊。Righthaven公司的主要策略是地毯式搜索,对他们所发现的每个“目标”进行法律威胁,全然不顾其主张正确与否。要是遇上敢于硬碰硬的对手,他们就立即撤诉。这可是经典的“版权钓鱼”把戏!
  现如今,Righthaven已经走到行将就木的地步了。他们丧失了对域名的所有权(被划转给了曾被他们起诉的受害者,法院判决Righthaven赔偿该受害人的诉讼费用,该受害人一跃成为他们的债权人),惨遭破产,就等着被别人一脚踢进无名的乱坟堆了。当然不排除某位昔日的投资者会卷土重来,拯救其于危难之中,但这种痴人说梦式的奇迹简直就是天方夜谭!

书上光盘的答案
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-15
righthaven被设想作为一种从网站上报纸业主代表时,从这些报纸的报价被张贴到网上勒索钱财。这样,报纸将分配权”肯定“righthaven,这将继续代表他们的诉讼,并分享采取的主要策略是righthaven。霰弹枪的法律威胁他们能找到的人,无论他们的主张有优点,然后退出威胁,当有人站起来——经典著作权控制。

现在righthaven几乎死了。他们已经失去了他们的域控制(分配给他们的一个受害者,他自从法庭判给他成本成为债权人,破产了,他们的,),只是在等着别人把他们的一个贫民坟墓。这可能是他们的一个早期投资者会回来救他们,那将是一个奇迹的令人难以置信的蓝精灵的家庭圣诞节的高潮。
第2个回答  2013-05-18
Righthaven也被认为是一种勒索钱财——当那些从网站代表报纸业主的报纸语录被张贴到网上时。他们的想法是:报纸会分配“有权确定“Righthaven,代表他们追求诉讼,分享。Righthaven的主要策略是猎枪法律威胁他们找到每个人,无论他们的索赔好坏,然后撤回威胁。当有人站起来给他们——旋转的经典版权。现在Righthaven几乎死了。 他们已经失去了自己原本可以控制的领域(分配给他们的一个受害者。他已经成为他们的债权人,不过法院会授予他成本)。破产了,只是等待某人扔钱在一个贫民坟墓里。但这是可能的,因为他们的一个早期的投资者会回来拯救他们。但这将是一个奇迹,令人的引发高潮的,如蓝精灵的家人一起过圣诞节。(不是有道
相似回答