马赛曲 中文发音

不要法文歌词
要中文发音!

Allons enfants de la Patrie 啊龙昂放的拉把提和
Le jour de gloire est arrivé 类祝贺的各路挖诶啊黑为
Contre nous de la tyrannie 公德和怒的拉提行你而
L'étendard sanglant est levé 类当大和桑个浪诶类为
Entendez vous dans les campagnes 昂当得无当类刚把呢
Mugir ces féroces soldats木几和色非后色艘了大
Ils viennent jusque dans vos bras,一了为也那主司可当我不哈
Egorger vos fils, vos compagnes诶高和给和无非了无工把捏

{Refrain:}
Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !哦可撒木四土挖样!佛和没无把地龙
Marchons, marchons, 吗和胸,吗和胸
Qu'un sang impur abreuve nos sillons 刚桑按不和啊不和无怒西龙

Que veut cette horde d'esclaves 个无色特偶的得四可拉无
De traîtres, de Rois conjurés ? 的特还特和,的和挖工决和
Pour qui ces ignobles entraves, 不和个色一鸟不了昂特哈无
Ces fers dès longtemps préparés ? 色非和得龙当陪把和
Français ! pour nous, ah ! quel outrage ! 副行色!不和怒,啊!个了无特哈句!
Quels transports il doit exciter ! 个了的行是拨和特一了读挖一各司特!
C'est nous qu'on ose méditer 色怒工耨四没地特和
De rendre à l'antique esclavage ! 的行的和哦浪提可一四可拉挖句

Quoi ! des cohortes étrangères 古!得够后和特诶特行个和
Feraient la loi dans nos foyers ? 非海一拉路挖当怒佛也和
Quoi ! ces phalanges mercenaires 古挖!色发浪举个没和那和
Terrasseraient nos fiers guerriers 特哈色还怒非和
Grand Dieu ! par des mains enchaînées 个行地无!把和得满昂谁内
Nos fronts sous le joug se ploieraient,怒副红素了句色不路挖还
De vils despotes deviendraient 的为了的是破特的为昂的还
Les maîtres de nos destinées ?累没特和的怒的是提内

Tremblez, tyrans ! et vous, perfides,的行不类,读!诶无别和非的
L'opprobe de tous les partis, 落拨和别的土类把和地
Tremblez ! vos projets parricides 的行不类!无拨和接把黑西的
Vont enfin recevoir leur prix .风昂分和色无啊和勒和不黑可四
Tout est soldat pour vous combattre, 读诶艘了大不和无工把特和,
S'ils tombent, nos jeunes héros,西里动帮,怒接那样饿后
La terre en produit de nouveaux 拉特和昂拨和读一的怒为
Contre vous tous prêts à se battre 工的和无读比黑哦色把特和

Français ! en guerriers magnanimes 佛行!昂古黑和吗那你吗
Portez ou retenez vos coups.拨和忒无和的内无古不
Epargnez ces tristes victimes 一把和捏色特黑四特为可题目
A regret s'armant contre nous . 啊和个瑞撒和忙工的和怒
Mais le despote sanguinaire, 没了得拨特桑归内和
Mais les complices de Bouillé, 没类工比里四的不一了
Tous ces tigres qui sans pitié 读色地个和归桑比地
Déchirent le sein de leur mère 得次行了西恩的了和没和

Amour sacré de la Patrie 啊木和撒个和的拉把地和
Conduis, soutiens nos bras vengeurs ! 工对素提按怒把哈望个和
Liberté, Liberté chérie ! 里百和地!里百和地车黑
Combats avec tes défenseurs .工把啊为可得得放色和
Sous nos drapeaux, que la victoire 素怒的哈被刻丝,个拉为和土挖和
Accoure à tes mâles accents,啊够和偶得吗了啊桑
Que tes ennemis expirant 个得昂内米一刻丝比行
Voient ton triomphe et notre gloire ! 我一吨的黑用摸副诶怒特和个路挖和

Nous entrerons dans la carrière,怒昂特和用当拉噶黑饿和
Quand nos aînés n'y seront plus个行怒诶内你色红不路
Nous y trouverons leur poussière 怒一的湖红了和不四饿和
Et les traces de leurs vertus. 诶类特哈四的了和为和多
Bien moins jaloux de leur survivre边摸完家路刻丝的类和素和为无和
Que de partager leur cercueil,个的怕和大个和了和色和素一了
Nous aurons le sublime orgueil 怒无红了素不蓝无何以了
De les venger ou de les suivre !的类望个无的类岁无和
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-01
是不是这歌。。。如果是加悬赏分在翻,太长了...

Allons enfants de la Patrie,
阿龙 昂放 的 拉 帕特和以
Le jour de gloire est arrivé !
乐 辱 的 古鲁娃 爱 阿和一位
Contre nous de la tyrannie,
孔特和 奴 的 拉 踢哈泥
L’étendard sanglant est levé,
雷汤他和 三个浪 爱 了为
Entendez-vous dans les campagnes
昂唐得-五 当 泪 康盼呢
Mugir ces féroces soldats ?
么与日 塞 非好似 扫了大
Ils viennent jusque dans vos bras
一了 维安呢 热斯科 当 武 不哈
Egorger vos fils et vos compagnes !
鹅膏和若 武 风意思 爱 武 康盼呢

Aux armes, citoyens,
奥 杂合么 稀土娃秧
Formez vos bataillons,
佛合美 武 吧台勇
Marchons, marchons !
马和冲, 马和冲
Qu’un sang impur
肯 桑 安不予
Abreuve nos sillons !
阿伯和物 脑 吸勇

Que veut cette horde d’esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (重复)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C’est nous qu’on ose méditer
De rendre à l’antique esclavage !

Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (重复)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

Tremblez, tyrans et vous perfides
L’opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (重复)
Tout est soldat pour vous combattre,
S’ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Epargnez ces tristes victimes,
A regret s’armant contre nous. (重复)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (重复)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n’y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (重复)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-05-17
Allons
enfants
de
la
Patrie
(啊龙送风得啦吧特裏)
Le
jour
de
gloire
est
arrivé(类俗得哥lua
E
啊裏V)
Contre
nous
de
la
tyrannie
(空特乐奴


替蓝妮)
  L'étendard
sanglant
est
levé(勒动达
送哥龙
E
叻V)
  L'étendard
sanglant
est
levé
  Entendez
vous
dans
les
campagnes
(ong动忒

动类空半恩)
  Mugir
ces
féroces
soldats
(牟Gi
些飞Ro思
搜达)
  Ils
viennent
jusque
dans
vos
bras,(以了
fien恩
需思que

佛不啦)
  Egorger
vos
fils,
vos
compagnes(额国泶
佛覅思,佛空半恩)
  Aux
armes
citoyens
!(哦撒美
思吐啊演)
  Formez
vos
bataillons
!
(佛没
佛吧戴永)
  Marchons,
marchons,
(吗R送,吗R送)
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
(肯送
恩噗啊不累仏
奴思永)
  Aux
armes
citoyens
!
  Formez
vos
bataillons
!
  Marchons,
marchons,
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
  Francais
!
en
guerriers
magnanimes
(副狼些!ong
gi额日
吗呢啊你麼)
  Portez
ou
retenez
vos
coups.(博忒

热死忒

哭)
  Epargnez
ces
tristes
victimes
(额盤gnei

特日思特
覅可定麼)
  A
regret
s'armant
contre
nous.
(啊
热隔热
撒满
空特热
奴)
  A
regret
s'armant
contre
nous.
  Mais
le
despote
sanguinaire,
(没列嘚思博特
送Giu捏R)
  Mais
les
complices
de
Bouillé,
(没
类空P裏斯

不也)
  Tous
ces
tigres
qui
sans
pitié
(读色地隔了


屁替诶)
  Déchirent
le
sein
de
leur
mère
(得是热
了涩N

勒没热)
  Aux
armes
citoyens
!
  Formez
vos
bataillons
!
  Marchons,
marchons,
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
  Aux
armes
citoyens
!
  Formez
vos
bataillons
!
  Marchons,
marchons,
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
  Amour
sacré
de
la
Patrie
(啊牟
撒可热
嘚啦
怕特裏)
  Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs
!
(空堆,俗tien
奴不拉
分geu)
  Liberté,
Liberté
chérie
!
(立碑鍀,
立碑鍀
社裏)
  Combats
avec
tes
défenseurs.
(空吧
啊v可
特鍀风社)
  Combats
avec
tes
défenseurs.
  Sous
nos
drapeaux,
que
la
victoire
(俗奴鍀啦破,
个啦覅可twa)
  Accoure
à
tes
males
accents,
(啊口
啊特
吗了啊送)
  Que
tes
ennemis
expirant
(个特送呢蜜
额洗屁让)
  Voient
ton
triomphe
et
notre
gloire
!
(话懂特日昂啡

弄特热
个Loi)
  Aux
armes
citoyens
!
  Formez
vos
bataillons
!
  Marchons,
marchons,
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
  Aux
armes
citoyens
!
  Formez
vos
bataillons
!
  Marchons,
marchons,
  Qu'un
sang
impur
abreuve
nos
sillons
第3个回答  2008-06-02
takeo2008 的注音还不错,不过很搞笑啊