之间,相间隔。
出自于王安石的《泊船瓜洲》
《泊船瓜洲》是北宋诗人 王安石创作的一首七言绝句。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。
从字面上看,该诗是流露着对 故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望,其实在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
字词注释:
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江苏 镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今 扬州市南部长江边, 京杭运河分支入江处。
一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。
间:根据平仄来认读jiàn四声。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
间——之间,相间隔.
泊船瓜洲
王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山.
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
【注释】
①泊船——停船.
②瓜洲——地名,在江苏省邗江县的长江北岸,与镇江隔江相望.
③京口——在长江南岸,就是今天的江苏省镇江市.
④间——之间,相间隔.
⑤钟山——在今天的江苏省南京市的东郊.作者的家就在这里.
⑥绿——吹绿了.
⑦江南——长江以南的地区.
⑧还——返回原来的地方.这里是指回家.
【译文】
京口与瓜洲只一水相隔,
与紫金山也只隔着几座大山.
春风又吹绿了江南的堤岸,
明月何时照着我回还.
【赏析】
此诗是作于赴京途中船泊瓜洲时.从字面上看,流露首对故乡的深切怀念,实际上,他是把重返政坛、推行新法的强烈政治欲望,寓在诗的字里行间.前两句以轻快的语调写他从京口渡江,抵达瓜洲,而遥远的钟山在诗人看来如同近在咫尺,又体现了诗人赴职进愉快的心境与对钟山的依恋之情.后二句写生机盎然的江南春色,既写出了诗人重浴皇恩,奉诏回京的喜悦心情,又暗示了复杂的政治背景下诗人内心的顾虑,故而诗中又流露出要回到钟山,归隐山林之意.
这首诗新颖别致,情思宛然,尤其善于炼字,讲求修辞.如“春风又绿江南岸”的“绿”字,内涵深永,极具表现力.此诗所以能“超然迈伦,能追逐李杜陶谢”(许彦周《彦周诗话》),正得力于此