翻译几段话(高手来,我送分)

在线翻译的别浪费大家的时间,我不是哪种不懂英语的呆子。

Gabor, thank you for putting the buyers' requirements succinctly.

I have spent three very frustrating months trying to negotiate with suppliers. I did not intend to negotiate.

I asked very straightforward questions only to get run around. If suppliers are genuinely looking for new buyers , please actually listen to their requests for more detaills and supply them accurately. For example, I am looking for a manufacturer/supplier of a specific garment type and require an experienced lingerie manufacturer.

After several weeks of discussion with one silk manufacturer I was finally told that although they have a lot of experience in making silk garments they have never made silk lingerie - but they are sure they can do a good job - can I send them a sample! Any supplier who is prepared to waste a buyer's time and energy and mislead them all the way through the process will lose business.

Yes buyers are often only asking price - what else would buyers DO?
When they have arrived at a short list of possible candiates then they need to try to compare apples to apples. This whole process has been like pulling teeth ( very slow & painful ). I will never use the supplier I discussed earlier for the product I wanted or any other , even though they may infact be exceptionally good at what they do, manufacturing wise, because I cannot trust them to RESPECT my time and energy or give me an honest response.
翻译好了有加分(50分),后面还有一题。
这是给有实料的高手的一个肯定
很为难啊,后面几个翻译都不错,可是都没办法完全领会对方的意思,比如:Yes buyers are often only asking price - what else would buyers DO? 是的,买家常常只问价钱--除此以外,他们还可以做什么? even though they may infact be exceptionally good at what they do, manufacturing wise, 即使事实上他们可能在生产、制造方法方面特别有本事
第三段for example后面的句子,比如,我要寻找一个能提供特定样式的服装的供应商/厂家,要求是一个有丰富女性内衣制造经验的厂家

翻译:
Gabor,谢谢你把客户的需求简洁地发给我。
我已经和供货商进行了3个月的失败的协商。其实我并不希望(与他们)协商。
我坦率地提了问题,但结果却是敷衍。如果供货商真诚地希望寻求新买家,那么请切实地聆听他们需求中的每一个细节,并准确地提供货物。
举例来说,我在找一个某特定型号衣服的加工商(或供货商),我需要一家富有经验的妇女内衣加工商。在和一家丝织品加工商进行了几周的讨论后,我被最终告知,尽管他们有一些丝织衣物的加工经验,但从未进行过丝织妇女内衣的加工——但是他们保证他们能做得很好——问我能否邮寄给他们一些样品!所有准备浪费买家的时间和精力,并自始至终误导他们的供货商都会失去合作机会。
是的,买家经常只过问价格——买家还应该做什么呢?
当他们得出了为数不多的候选者(指供货商)名单,他们将货比三家。整个这个过程就像拔牙(又漫长又痛苦)。我永远不会和前面我提到过的那家供货商在任何产品上合作,即使他们可能事实上做得异常优秀,因为我无法信任他们会尊重我的时间和精力,或者给予我诚实的回复。

绝对手工翻的,希望满意!

PS:叙述者对那家供货商不满,是因为谈了好几周,才知道他们其实没有相关的加工经验,他觉得自己被欺骗了好几周才知道真相。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-05
Gabor,谢谢你简洁地放买主的需求。

我有花费了三真正的挫败月尝试和供应者商议。 我没有想要商议。

我问非常笔直的疑问不料竟会拿奔跑在附近。如果供应者正在真正地找寻新的买主 , 实际上请听他们的要求较多的 detaills 和补给他们正确地。 举例来说,我正在找寻特性衣服类型的一个制造业者/供应者而且需要一富有经验的内衣制造业者。

在讨论的好几个星期之后与我最后的一个丝制造业者告诉虽然他们有许多经验在使丝成为衣服方面他们有从不制造丝内衣 - 但是他们确定他们能做一个善行工作 - 能我送他们一样品! 任何的供应者是准备到废物一个买主的时间和能源而且透过程序误导他们全部方式将会失去生意。

是的买主时常只是索价 - 什么别的买主会做吗?
当他们有的时候达成一短可能 candiates 的目录然后他们需要到尝试到比较对苹果的苹果。 这全部程序有是喜欢拉牙齿.( 非常慢的 & 痛苦的 ) 我永远不会使用供应者我讨论早的为产品我想要或任何的其他 , 即使他们 infact 可以格外地擅长吗什么他们做, 制造业明智的, 因为我不能够信赖他们到尊敬我的时间和能源或给予我一个诚实的回应。
第2个回答  2008-06-05
不想说什么了…… 楼上的你自己读读你那翻译…………
那句 我非常笔直的疑问………… 能从人嘴里说出来的话吗……
我看完了你的翻译 差点没乐死……
楼主你也别费事了 把这个在线翻译的修改一下就可以的
第3个回答  2008-06-05
百度翻译方面的问题,百分七八十是机器翻译...
第4个回答  2008-06-05
Gabor,请你简洁地归纳一下买主的需求,谢谢!

我与供应商已经进行了为期3个月的令人头痛的、并非出于我本意的协商。

我非常爽直的提出问题,他们确在兜圈子。作为一个真心实意的在寻找买家的供应商,一定要会仔细聆听买家对于细节上的要求,从而提供精确的服务。比如,有的买家提出,我在寻找提供某种纺织品,并且要对制造女性内衣有一定经验制造商/供应商。

在与一个丝绸制造商商谈了几个星期之后这个制造商才告诉我,虽然他们在制造丝绸方面经验丰富,但从未制造过丝绸内衣——他们保证他们能够做的出来,并请我提供样品!所有浪费买家时间精力并对买家进行误导的供应商都是注定要失败的。

没错,买家通常只是寻价,——他们还会做什么呢?
首先他们列出所有相关供应商的名单,然后一家一家进行比较。这个过程就象拔牙一样又漫长又痛苦。我决不会使用像我前文提到过的那种供应商,就算他们生产原有产品生产得相当不错我也不用。因为我无法相信他们会尊重我的时间和精力并且对我诚实守信。
第5个回答  2008-06-05
Gabor, thank you for putting the buyers' requirements succinctly.
盖博,感谢你简洁的表达出买方的要求。

I have spent three very frustrating months trying to negotiate with suppliers. I did not intend to negotiate.
我已经花费了三个月去和一些供应商协商,可是还是没结果,我已无意再与之协商。

I asked very straightforward questions only to get run around. If suppliers are genuinely looking for new buyers , please actually listen to their requests for more detaills and supply them accurately. For example, I am looking for a manufacturer/supplier of a specific garment type and require an experienced lingerie manufacturer.
我非常直接的询问了问题所在,却白跑一趟。如果供应商真的在寻找新买主,请确实的聆听他们详细的需求,并给予正确的回覆。例如,我正在向制造商与供应商寻找特定型式的服装,并且徵求有经验的女用内衣制造商。

After several weeks of discussion with one silk manufacturer I was finally told that although they have a lot of experience in making silk garments they have never made silk lingerie - but they are sure they can do a good job - can I send them a sample! Any supplier who is prepared to waste a buyer's time and energy and mislead them all the way through the process will lose business.
经过几周与一家丝织品制造商讨论之后,我终於被告知,他们有许多制作丝织衣物的经验,虽然从没做个女用内衣,不过仍然请我寄样品给他们,并保证有信心可以生产出好的产品。任何供应商如果准备浪费买方的时间与精力,从头到尾在过程中误导买方,将会失去这档生意。

Yes buyers are often only asking price - what else would buyers DO?
买方当然永远只关心价格,不然他们还会考虑什麼?
When they have arrived at a short list of possible candiates then they need to try to compare apples to apples. This whole process has been like pulling teeth ( very slow & painful ). I will never use the supplier I discussed earlier for the product I wanted or any other , even though they may infact be exceptionally good at what they do, manufacturing wise, because I cannot trust them to RESPECT my time and energy or give me an honest response. 当筛选出较短的供应商名单后,他们就需要比较同类型厂商的条件。这整个过程将会像拔牙(非常慢且痛苦)我永远不会用前面所说的那种供应商来制作我所要的产品或做任何事,即使他们真的有良好的工作成果,能将产品做的非常好。因为,我无法相信他们会尊重我的时间和精力,或能给我诚实的回应。
相似回答