第1个回答 2013-10-12
1. 「~ていきます」和「~てきます」有一个方向感。「~ていきます」是【去】,而「~てきます」是【来】
「去年、日本で歌舞伎を见てきました。」“去年,我【来】日本看了歌舞伎。”这句话表示说话的人现在就在日本。
「疲れているんでしょう?ちょっと休んでいきなさい。」“太累了吧?【去】稍微休息一下吧。” 表示说话的这个人和听者可能都在公司或者学校,说话的人让听者回家去休息,或者去某个地方休息一下。
2. 给你个例子你就能明白了
「明日まで宿题をしましょう」我们来(一直)做作业做到明天吧。
「明日までに宿题をしましょう」我们来在明天之前做完作业吧。
「まで」= 【直到】
「までに」=【在...之前】
望采纳~本回答被网友采纳