自己要有专业翻译能力,才能翻译。
交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
扩展资料:
成绩单去学校的教务处去找老师盖章;毕业生的档案学校是可以帮忙保留两年,但是也是有风险的,可能会因为学校的人事调动造成档案的丢失,的档案是在学校两年都没有去处理,可以先学校去找就业办的人事询问个人档案是否还在学校,如果是丢失,就需要重新补办。
需要找翻译公司解决这些事情的,专业的翻译公司都会提供专业的成绩单翻译服务,翻译出来的成绩单与原件格式一模一样,而且会在翻译件末加盖翻译用章以表明其有效性和一致性,丝毫不会影响孩子的申请事项。
就是在学校翻译了,不过有很多课程都没翻译出来,不达标,所以想自己翻译出来后到学校盖章,现在自己翻译不知道怎么搞
追答你们学校真牛,连个翻译都能不达标。。。。
追问呵呵,见笑了哈!依然感谢你的回答
哥们,附件里是一份英文版的本科成绩单,可以参照一下,希望对你有所帮助~
谢谢啊!我想问下这样翻译完后打印出来盖章就可以了吗??
追答把自己的成绩和其它相关信息输入后,确认无误之后就可以教务那里盖章了!我们学校是这样的,如果你们学校不是教务负责的话,也可以找他们确认告知的~O(∩_∩)O~
本回答被提问者采纳