麻烦各位高手帮我把下面的话翻译成英文.要求语法正确.

我是一个简单的人,一个幼稚的人,我相信这个世界还有真爱,但是这一切都是对的吗?一次又一次的失望 , 我觉得这个世界没有那么简单了. 我是该做我自己?还是去做一个虚伪的自己?我希望能够遇到一个人. 一个跟我一样简单的人. 我的理想很简单. 一个不需要多美的你 ,一个不需要多富有的家庭, 一个不需要多稳定的工作. 但是,有你有我有爱.

我是一个简单的人,一个幼稚的人,我相信这个世界还有真爱,但是这一切都是对的吗?

    I'm a purely simple and naive person, and still believe love is there somewhere in the world, but is it really right?

一次又一次的失望 , 我觉得这个世界没有那么简单了. 

    After repeated disappointments, I now learn that the world is actually not that simple as I thought.

我是该做我自己?还是去做一个虚伪的自己?

    Should I keep showing my true color or start living in disguise, seems I have to make a choice.

我希望能够遇到一个人. 一个跟我一样简单的人. 

    I just wish I can meet someone, a person who's as simple as I am,

我的理想很简单. 一个不需要多美的你 ,一个不需要多富有的家庭, 一个不需要多稳定的工作. 

但是,有你有我有爱. 

    and my expectation is very simple, calling for no beautiful face, rich family, and a stable job, but just something called love between you and me.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-16
I am a simple person, a naive person. I believe that true love does exist on this world. But is this true? Being disappointed time and time again made me realize that the world might not be so simple. Should I just be myself? Or someone else that pretends to be myself. I wish that I could meet someone that is as uncomplicated as myself. My ideal is quite simple: a not-so-pretty you, a family that needs not be wealthy, and a job that needs not be steady. However, there has to be me, you, and our love.

纯手工翻译~ 希望对你有帮助!不懂请追问~追问

语法都对吧 要不会闹出笑话的 But is this true? 这句有点怪吧

追答

你放心~ 绝对正确
那句如果你不喜欢可以改成but does it really?
都可以

本回答被提问者采纳
相似回答