英文怎么翻译“ ”里面的话谢谢啊。坐出租车的时候,想对司机说 “到了就是这里了,请靠边停车,谢谢”

可以说 there it is , plz pull over ( on the side of the road ) 或者 this is it , drop me off there tkx 吗

这么简单的话都没人会翻译,可见国内的英文教育方法有多大问题了。我在国外n年了,教教你们:

This is it. 这句话足够,请靠边停车?不要这样说,基本这是警察用语了 - this is it 就是 “到了”的意思,司机自然停下(没有哪个司机会愚蠢的把车停在路中间吧??!!) 一定要说的话,加上“ You may stop here".不要用”pull over".,因为它不是这样用的。

记住,here it is 或 there it is不能用在这里。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-01
" Here we go. Please park the car aside. Thank you !"

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
第2个回答  2013-01-01
Here we go. Please park the car aside. Thank you
第3个回答  2013-01-01
不能说there it is .要说 here it is 。。其他可以
第4个回答  2013-01-01
here we are,puul over please ,thanks
相似回答