第1个回答 2012-12-25
Many English words may have the same meaning in Chineses.But in the usual communication with the foreigners, many English words in a sentance could not be translated directly into the Chinese meanings,that would lead to many unneccessary misunderstanding and troubles.
第2个回答 2012-12-24
When translating into Chinese, some English expressions get the same translation, however they are used rather differently in communication. Thus we know, translation is not just to change every single word into Chinese simply. Or there would be some unnecessary misunderstandings and troubles.
第3个回答 2012-12-24
In many English Chinese translation are the same, but with the foreigner often exchanges, often express the meaning is completely different, not every word can be used to replace the Chinese meaning, this leads to a lot of unnecessary misunderstanding and trouble.