请帮我翻译成英文,谢谢!!!

2.4其他颜色
黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,如旧时人们把宜于办大事的日子称为“黄道吉日”,但是它更代表权势、威严,黄色象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封建帝王所专有,普通人是不能随便使用"黄色"的,如"黄袍"是天子的"龙袍","黄榜"是天子的诏书,"黄马褂"是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。西方文化中的黄(yellow)使人联想到背叛耶稣的犹太(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义,它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如 yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,y ellow back廉 价轰动一时的小说)外,主要表示卑鄙、胆怯,如(1)yellow dog卑鄙的人, (2)yellow str eak胆怯,(3)yellow-livered胆小的。
在中国传统文化中,绿色象征低贱,如汉朝时的仆役着绿帻,元朝以后凡娼妓都得着绿头巾,以示地位低下,因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴"绿帽子"。西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。阿思海姆说:"绿色唤起自然的爽快的想法。"它不仅象征着青春、活力,如(1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)inthe green 血气方刚,(3)a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollectio n记忆犹新,(2)keep the memorygreen永远不忘,(3)a green wound新伤口;但是它也表示幼稚、没有经 验,如(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) thegreen-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)agreen eye 妒嫉的眼睛。
我刚加入没有分可送!!!我对这翻译挺急的!我希望大家不只是为了“分”才翻译,而是把这看成是锻炼自己的机会!!!谢谢大家!!!就权当是练练笔吧!!!

The yellow in the Chinese culture is the red one kind of development variation, as before when the people are suitable for manage important matter's day to be called “the lucky day”, but it on behalf of power and influence, dignity, yellow symbol central political power, the national territory righteousness, therefore yellow then for all previous dynasties feudalism king appropriation, the average person cannot use " the yellow casually ", if " the yellow gown " is the emperor " the imperial robe ", “the yellow announcement " is emperor's imperial edict, “Huang Magua " is Qing Dynasty emperor bestows the civil and military high-ranking court official's official's costume. In the western culture yellow (yellow) causes the person association to betray Jesus's Judea (Judas) to put on clothes' color, therefore the yellow has not the good symbolic significance, it besides the expression vulgar interest's publication, literary value's books (for example yellow the press yellow press, yellow the journalism yellow does not publish a newspaper attitude, novel which y ellow back creates a stir inexpensive), the main expression is mean, is timid, like (1) yellow the dog mean person, (2) yellow str eak is timid, (3) yellow-livered is timid. in China traditional culture, the green symbol is humble, if time Han Dynasty's servant green kerchief, the Yuan Dynasty later every prostitute must the green kerchief, show the low status, because the wife has the extramarital affair to cause the husband to feel ashamed, is one step below others, calls to wear " the green hat to the husband ". In the western culture's green (green) the symbolic significance has the very big relation with the dark green vegetation color, is plant's life color. Arab League thought of Heym saying:“the green arouses the natural refreshed idea. “it is not only symbolizing the youth, the vigor, like (1) in the green wood in the youth exuberant time, (2) inthe green is full of vigor, (3) a green old age is hale and hearty; Moreover expresses freshly, if (1) green recollectio n has a vivid memory, (2) keep the memorygreen never forgets, (3) a green wound new wound; But it also expressed that weak, does not have the experience, if (1) a green the hand poor hand, (2) as green as grass is weak, (3) a green horn easy to be swindled simple soul; It also symbolizes the envy, if (1) thegreen-eyed the monster envy, (2) green with envy fills the envy, (3) agreen eye envy eye.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-15
搞点分啊
相似回答