第1个回答 2008-04-23
lover 是情人的意思,就是所谓的第三者,一楼不要这么用。
可以翻译成 My sweetheart, where are you?
第2个回答 2008-04-23
where are you ? my darling
意思是,你在哪,我亲爱的。国外对爱人的称呼要么是darling ,要么是dear
第3个回答 2008-04-23
lover 是说 那个人喜欢你的 你不喜欢她 不能这么用
第4个回答 2008-04-23
Where're you,my love?
这个比较确切
而且直接
也不会让人怀疑
第5个回答 2008-04-23
为什么都要曲解lover这个词呢?这个词就是情人的意思,没什么第三者之类的解释.梁家辉有部电影就是the Lover,讲了一对恋人(虽然他们最后没在一起,但确实是相爱的)