88问答网
所有问题
I regret to say that I am not in a position to comply with your request.
not in a position 是固定词组吗?还能怎么使用?请举个例子好吗
举报该问题
推荐答案 2008-04-20
是 可以理解为我无权或没有资格或无法 做某事
如
i am not in a position to judge your performance.
我无权评判你的表现
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/VM1gatKB.html
其他回答
第1个回答 2008-04-20
it's right
相似回答
《国际贸易函电》在线作业 一、单选题
答:
15. A 1. C 2. B 3. A 4. A 5. B 6. C
哪位可帮忙翻译???
答:
亲爱的jone 先生:我们确信收到了您5月17日发过来的LT/531号传真,要求在我们男士衬衫现价格上降低百分之十,很抱歉,我们不能满足您的要求,因为我们已经给出了尽可能最低的价格,但是我们可以向您保证,这个价格绝对给您最好质量的产品。我们仍然希望能够与您合作,任何进一步的要求都是得到我们的关注。
麻烦高手帮我翻译一下这些商务英语
答:
1.在再仔细计算价格以后,我们决定做进一步让步美国$2每个围场,这将导致在事务的增量在我们之间。2.我们在4月提供,以您的到达这里在自行车时候或之前的2月28日, 500辆菲尼斯品牌回复依据在£12每个集合C1F伦敦为发货。3.我们收到了您的信… 并且高兴地根据样品引述您为1.500十二个人的衬衣被...
关于商务英语邮件的问题,有外贸高手吗?
答:
To
comply
with
your
request
, we are offering you the following: X";QA":1. Commodity: Qingdao Superior White Crystal Sugar. \j,v/C@c- 2. Packing: To
be
packed in new gunny bag of 100kgs. each. ?=/}Ft 3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons. k#8S`W8^ 4. ...
专业英语翻译
答:
5.我们同意你的报价,但要知道你是否愿意给予我们的折扣为7 % ,数量3000打。6.我们削减我们的价格最低point.Therefore ,我们感到遗憾的是未能符合您的要求,进一步减少。7.我们必须指出,你还价显然是低价格,我们side.The提供完全符合当前的市场水平,并已接受了许多其他客户。8.当我们感谢你的来信...
帮忙翻译30句英语
答:
203.我们的产品谦虚地定价。 204.这是我们能给您的最佳的价格。 205.价格被减少了到极限。 206.价格已经是在它的最低的水平上。 207. 是一点范围为进一步减少价格。 208. 数量被卖了任何另外减少在这个阶层毫无疑问。 209.无法做任何另外折扣。 210.是我们的岩石底部价格, 我们无法做任何让步。 21...
英语人生哲理名言
答:
If
I
am
not
, I will, I must, we will be able to. 31、不以占有为目的的爱情才是真正的爱情。
Not
in
possession for the purpose of love is the true love. 32、相信自己的力量吧,我们是青年! Believe ourselves, we are young! 33、不要轻易发怒,人们对负面情绪有着与生俱来的抵触。 Don't ...
职场英语:外贸新人必看的邮件回复模式
答:
To
comply
with
your
request
, we are offering you the following 1. Commodity: Qingdao Superior White Crystal Sugar 2. Packing: To
be
packed in new gunny bag of 100kg 3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons.4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per ...
大家正在搜