fuck是什么意思?

如题所述

FUCK 1.fuck 这个字不只在饶舌歌中出现,在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。Fuck一字如世人所知的,它有「与人性交」的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂对方的行为或为人,且Fuck一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加强用语使用,只要可以骂人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套,形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I don't give a fuck,表示I don't care之意;fuck about/around则表示不信任某人或某事;fuck off同get out滚蛋之意;至于Don't fuck sb up,则是Let me alone,别烦我的意思;而fuck sth up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,Fuck此字可以代替任何动词、名词,只要对方听得懂即可。而Fuck有一用法则同于究竟(on earth)或是咒骂人的词组(the hell),即「the fuck」,为强调之用法,如What the fuck you gonna do?或How the Fuck sho' I fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙. 历史及字源Fuck的字源到了今时今日已变得众说纷纭,而且字义上是否从一开始就已经是具有冒犯性,还是从某个年期开始才是,亦不能查考,但至少于15世纪的英语文献中已经可以看到这个字的踪影。虽然在英语世界具有权威地位的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)也认为Fuck的字源已难考究,但主张此字是源自于盎格鲁-撒克逊。除此一说之外尚有诸说,分述如下: 说法一 15世纪时有一首诗“跳蚤和苍蝇”,此诗由拉丁语和英语混合写成,讽刺了英国剑桥的卡尔梅修道士,其诗名取自第一句“Flen,flyys,and freris”即,“跳蚤,苍蝇和修道士。”有fuck一词的一行是“Non sunt in coeli, quia gxddbov xxkxzt pg ifmk.”其中的拉丁文“Non sunt in coeli,quia”意为“他们(指修道士们)不在天堂,因为”后面的“gxddbov xxkxzt pg ifmk”显然是隐语,不过只要透过字母重映射的方法即可破译,其规则为向前回推一个字母(需注意当时的字母没有J、U和W): gxddbov xxkxzt pg ifmk. ↓ fvccant vvivys of heli. 如此一来全句变为“Non sunt in coeli, quia fvccant vvivys of heli.”意思是“他们不在天堂,因为他们与伊利的妇女‘性交’。”句中的“fvccant”即为故意将“fuck”伪装成拉丁文形式,即“fvcco”的现在式第三人称复数。 说法二 一本于1598年出版的字典则认为Fuck这个字源自拉丁文的fūtuere或古德语的ficken,原意是"to strike"(可作攻击、袭击、压铸等不同意思)或"to penetrate"(穿透),但在俗语(slang)却可用来暗示性交(to copulate)。著名的语源学家Eric Partridge亦指出这个德语字源自拉丁文,意思就是"pugilist, puncture, and prick",就是刺穿的意思。耐人寻味的是:到了今时今日,"prick"这个英文字除了解作刺穿以外,在现代口语中更常用来指男性的阴茎。 通俗一点说就是“cao”。 通俗语源 在古时的英国,一般人不能随意做爱。除非他们是皇家贵族,不然一定要有国王的允许。所以当人们想要生小孩时,他们就会去跟国王申请允许,国王就会给他们一个牌子挂在门上,代表他们可以做爱。而该牌子上则是写着“Fornication Under Consent of the King”(在国王的允许下做爱)。 类似附会性质的解释还有: File Under Carnal Knowledge Fornication Under the Christian King Fornication Under the Command of the King Fornication Under Carnal Knowledge False Use of Carnal Knowledge Felonious Use of Carnal Knowledge Felonious Unlawful Carnal Knowledge Full-On Unlawful Carnal Knowledge For Unlawful Carnal Knowledge Found Under Carnal Knowledge Found Unlawful Carnal Knowledge Forced Unlawful Carnal Knowledge
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-22
骂人的、跟 操 场差不多意思
第2个回答  2019-04-18
FUCK
开放分类:
英语
Fuck
用法小结
  单独使用可以作为无任何意义的语气词。不过也可以放在动词和介词的词组中间应用以加强语气,比如get
fuck
out,shut
fuck
up,一般所跟随的介词以元音开头效果更好,一气呵成,不着痕迹。
  be
fucked
  严格的语法上来说呢,这个就是fuck的被动语态,8过实际应用中只要不是很顺心的状况呢,都可以用。一般对人不对事。有人倒霉了,基本上就是he's
fucked了。
  fucking
  语法中有动词进行式做形容词的用法。这个fuck一加上ing的话就是包治百病天下无双了……基本上所有的名词都可以形容。最为顺口的就是fucking
asshole了。
  fuck
you
  最常见的用法,矛头直指对方,快意恩仇。发音简单一学就会,一句在口可以走遍美国了。如果跟对方没什么计较的话fuck哪个也都可以,
fuck
him,
fuck
her,
fuck
them,
fuck
the
states,
fuck
the
world,
不过总是没有fuck
you来得理直气壮言简意赅。
  fuck
me
  嘿嘿,这个,一般只在特定场合特定行为中由特定人物表达。简单来说,就是女性&*%$#!专用……各位同学大家知道就可以了,这个,不用反复操练的……
  fuck
up
  搞砸了,一般对事不对人,类似表达可以用screw
up。
  fuck
off
  收声闭嘴之极度表达。以程度类推效果大于hold
your
tounge大于shut
up大于watch
your
mouth。
  fuck
with
sb.
  对某人找茬,故意戏弄某人。这个……大家千万不要误解为与某人XX……
  fuck
you
very
much
  这里的fuck
you就比较活络了。不看语气和表情就很难判断对方的意图。因为他很有可能是在用另外一种方式说“thank
you
very
much”。
  motherfucker
  跟老外比起来我们中华民族泱泱大国就文明多了。就算问候对方家长也是身体力行,或者“X你妈”或者“X你大爷”,老外比较懒,这些事情也都交给被骂的家伙去办了……
  "Fuck"
是现代英语中最强烈,最有争议的粗语之一,这个词可能也是世界上最著名的亵渎语但何时这个词从一个友好用法变成亵渎用法却仍然无法解释一些证明显示,在一些英语为母语的地区,这个词直到17世纪才有一种攻击和亵渎的含义;
而另外一些证明却表明,早在16世纪的英国,这个词已经变成粗语因此一些诸如牛津大英字典的权威资料仍然无法确定这个粗语的来源,但倾向于相信撒克逊人
(英国人)起源说,然后再流传到英国殖民地,再到全世界.
第3个回答  2017-06-19
不文明用语  
一般用于骂人,或不文明口头语
the fuck 常用来加强语气,类似于“到底”、“究竟”、“the heck”、“on earth” 、“the hell”等,在疑问词后。
字典的解释很短,只有短短的5个字翻译“与某人性交”。
如1 熟人间的问候: "How the fuck are you?"
如2 疑问: "What the fuck is(are).......?"
如3 不满: "What the fuck is going on here?"
如4 迷惘: "Where the fuck are we."
如5 担心: "Let's get the fuck out of here."
如6 怀疑: "How the fuck did you do that?"   get fucked , be fucked 被骗;遇到麻烦    如7: "I got fucked by the car dealer."
如8: "I guess I'm fucked now."   Fucked again 表示绝望,“完了……”   Fuck it 屈从,放弃
如9: "Oh, fuck it!"   Fuck you ! 不用多解释了   Fuck me. 表示厌恶 类似“sth disgusts me”   fucking 类似 the fuck ,作加强语气,不过还可作形容词,表示一些不爽的事物
如10: "I don't understand this fucking business!"
如11:根本不想 "I didn't fucking do it."
如12:骂人反击 "Up your fucking arse!"   "He's a fucking asshole."
如13:当然也有表示高兴的时候,类似于“我他妈……” "I fucking couldn't be happier."    如14:放在一个词的中间(注意这种用法哦,国内较少见)增强语气:   "UNFUCKINGBELI EVABLE!"
如15:表示时间 "It's five fucking thirty."
Fuck off. “滚开” 类似“go away”
Fuck around. 胡闹 “Quit ye fucking around!”
Fuck up. 弄砸了 “How did you fuck your exam up?”
Fuck with 干涉 类似于“interfere with”  
be fucked out 疲劳的,类似于“exhausted”   fuck 单独的用法:    如16:几乎 "I know fuck all about it."   
如17: 谁在乎过我了?"Who really gives a fuck, anyhow?"
FUCK 一词并不邪恶,没有一些女生想象的那么坏,它在美国人的口语中出现的频率很高,就如同我们常说的“我靠”。下面列举了一些名人说话中用过的FUCK:   
广岛市市长 "What the fuck was that?"   
Custer 上将 "Where did all these fucking Indians come from?"
泰坦尼克号船长 "Where the fuck is all this water coming from?"
约翰.列农 "That‘s not a real fucking gun."
尼克松总统 "Who‘s gonna fucking find out?"   
航天飞机的指挥官 "Let the fucking woman drive."
爱因斯坦"Any fucking idiot could understand that."
毕加索"It does so fucking look like her!"
沃尔特.迪斯尼 "Fuck a duck."
艾德门德.希拉里 "Why?- Because its fucking there!"
约翰.肯尼迪 "I need this parade like I need a fucking hole in my head."
等……
相似回答