请英语高手帮忙翻译一句话,谢谢~~~~~~~~~~~

有关这票货的日程安排如下,原本我们预定的航班为转航航班,8月23日起飞,8月26日到达伦敦,最后我们找到了8月26日从上海直飞伦敦的航班,26日当天到达。请知悉。另外,请确认一般原产地证是否可以?

第1个回答  2013-08-22
the arrangement of the cargo is as following. At first we booked a deverted flight. The take-off time is August 23rd. And it will arrive London on August 26th. But fnally we find a derect flight from Shanghai to London on August 26th. And the cargo will arrive on August 26th. Please note it. PS: Please confirm the general Certificate of Origin.本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-08-22
Regarding about the agenda of this ordering goods, orginally, we reserved flight was a transitional one, starting from August 23rd and arrive in London on Aug.26th. Finally, we found out a direct flight from Shanghai to London which would arrive to London on Aug.26th, please be notified. Besides, please also confirm whether the general certificate of origin works?
第3个回答  2013-08-22
For this consignment schedule as originally scheduled flight to turn our Air flights take off on August 23 , August 26 arrived in London , and finally we found the Aug. 26 from Shanghai direct flight to London , on 26th of arrival。Please be advised。In addition, please confirm whether the general certificate of origin ?
第4个回答  2013-08-22
The shipmment schedule of this bill as follw:
At first we booked the flight in transit. Plan to depart on 23. Aug. and arrive in Londn on 26. Aug.,but finally we booked the non-stp flight from Shanghai to London on 26. Aug., so arrive time will be the same day. Please kindly noted.
One more thng, please confirm if the "general certificate of origin" acceptable?本回答被网友采纳
相似回答