日语求助```

什么时候句子后面加<た>什么时候加<だ>啊???
比如<なんだ?>的时候用的是だ,然后<そうでした>的时候用た
不知道什么时候用什么啊```请超人快来救救我~~~~
就是想知道什么时候用た,什么时候用だ

这个~
なんだ?是口语,だ是接在名词后的,而なん在接上了だ才是一个名词,在口语里是不用放像か这样的用来表示问句的
而そうでした是谦让语,反正不是口语,でした是过去式,整句话是“就是这样的”

总的来说这两个是不同的语法范围的,不是说这两个假名太像所以易混的问题~~我只能用这种我认为简单的方法来说明了,明不明白就看你自己了,还有,你查一下文法书就很容易明白了的~~

我学日语不久,如果答得不对,希望有人指正啊!!!!谢过~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-15
A:なんねんせいですか。
你是几年级啊?
B:だいがくいんせいです。
我是大学生。
A:わたしのせんこうはきょういくがくです。
我的专业是教育学。
スミスさんのせんこうはなんですか。
史密斯,你的专业是什么?
B:私のせんこうはアジアけんきゅうです。
我的专业是亚洲研究。
A:そうですか。これからもどうぞよろしく。
是吗,今后要多多关照。
B:こちらこそ。
我也要请多多关照。
第2个回答  2019-02-08
A:なんえんせいですか。这句不对不是え是ね
是问你是大学几年级的学生。
B:だいがくいんせいです。大学院生
不是大学生
A:わたしのせんこうはきょういくがくです。我的专攻科目是教育学
スミスさんのせんこうはなんですか。史密斯的专业是什么?
B:私のせんこうはアジアけんきゅうです
我的专攻科目是亚洲研究
A:そうですか。これからもどうぞよろしく。是吗,今后要多多关照。
B:こちらこそ
我也要请多多关照。
第3个回答  2019-10-14
你几年级呀?
有假名错误,应该是なんねんせいですか。
我是研究生.
だいがくいんせい的日语汉字是
大学院生
意思是研究生.
比大学生更上一级!
我的专科/专业是
教育学..
スミス(史密斯)的专科/专业是什麼??
我的专科/专业是亚洲研究.
这样呀,今後请您多多关照!
不,不,我才要请您多关照.
第4个回答  2008-06-25
だ可以认为是です的简体形式 所以在名词和二类形容词结尾的时候 需要家です的时候可以简化为だ

而LZ所说的そうでした的た是动词た形变化的一种 这个是一个很重要的初级语法 而た形变化里也有一类是结尾变成だ的 所以不能一概而论 如果有什么不明白LZ可以问我
相似回答