翻译 庶竭驽钝,攘除奸凶

翻译 庶竭驽钝,攘除奸凶身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也、家贫,常为官佣书以供养解释:庶曰:"此人可就见不可屈致也。" 就:_____谓为信然 谓:____居家常执勤苦,不耻劳辱。 辱:_____

意思是希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人。

出自:三国诸葛亮《出师表》:“今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。”

译文:现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方进军,平定中原。我希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,兴复汉室,迁回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。



扩展资料

蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。

为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。

由于此文是奏章,内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文以议论为主。

因为诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。又因为诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,披肝沥胆相待,因而言词充满着殷切期望之情。

《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。

参考资料来源:百度百科--出师表

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-24
庶竭驽钝,攘除奸凶

读音:shù jié nú dùn,rǎng chú jiān xiōng

释义:比喻才能平庸,也要 铲除奸臣汉贼。攘:排斥,排除。 奸凶:奸臣汉贼。

出处:诸葛亮 《前出师表》:今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

近义词:不遗余力,竭尽全力,全力以赴,肝脑涂地。

例句:诸葛亮说庶竭驽钝,攘除奸凶的时候心里装的是天下啊!本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-19
我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,
第3个回答  2013-08-19
就:前往谓:称之为辱:意动用法,以...为耻辱 以上都是我自己的看法,不过我的古文还是非常不错的~~希望对你有帮助~~
相似回答