飞机起飞前催促乘客登机的广播翻译成英文怎么说

如题所述

飞机起飞前催促乘客登机的广播
翻译成英文是:A broadcast that urges passengers to board before takeoff.
解释:
1、broadcast
英 ['brɔːdkɑːst] 美 ['brɔdkæst]

vt. 播送,播放;(无线电或电视)广播;播撒(种子)
vi. 广播,播送;播放
n. 广播;播音;广播节目
adj. 广播的
双语例句:

They'd come soon, perhaps when the radio broadcast was over.
他们很快就会来,可能在广播结束之后。
[其他] 第三人称单数:broadcasts 复数:broadcasts现在分词:broadcasting 过去式:broadcast 过去分词:broadcast
2、urges
n. 冲动; 强烈的愿望( urge的名词复数 ); 强烈的欲望
v. 敦促,催促;力劝( urge的第三人称单数 );强烈要求;推进;驱策
双语例句:
His family urges him to go on.
他的家人催他赶紧说。
[其他]原型: urge
3、passengers
英 ['pæsindʒə] 美 ['pæsndʒɚ]

n. [交] 旅客,[交] 乘客(passenger的复数)
双语例句:
Airlines should stand or fall on their ability to attract passengers.
航空公司的成败应该取决于它们吸引乘客的能力。
[其他] 原型: passenger
4、board
英 [bɔ:d] 美 [bɔ:rd]
n. 板;董事会;甲板;膳食
vt. 上(船、车或飞机);收费供…膳宿;使搭伙,使寄宿;强行登(船)
vi. (火车、轮船、飞机等) 接受乘客;搭伙,寄宿
双语例句:
I boarded the plane bound for England.
我登上了飞往英格兰的飞机。
[其他] 第三人称单数:boards 复数:boards 现在分词:boarding过去式:boarded 过去分词:boarded
5、takeoff
英 ['teɪkɒf] 美 ['tekɔf]
n. 起跳;(飞机的) 起飞;<喻>(经济的)起飞;开始
adj. 起跳的,起飞的
双语例句:
The commuter plane was waiting for takeoff
通勤飞机在等候起飞。
[其他] 复数:takeoffs
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-13
以下 8 条通知是机场最常用的,供你参考:
===================================

1. 办理乘机手续通知
================
前往上海的旅客请注意:您乘坐的〔补班〕CA2986次航班现在开始办理乘机手续,请您到17号柜台办理。谢谢!
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We are now ready for check-in for 〔supplementary〕flight CA2986 to Shanghai at counter No. 17. Thank you.

2. 推迟办理乘机手续通知
====================
乘坐〔补班〕CA2986次航班前往上海的旅客请注意:由于〈1.本站天气不够飞行标准 2.航路天气不够飞行标准 3. 上海天气不够飞行标准4.飞机调配原因
5.飞机机械原因
6.飞机在本站出现机械故障 7.飞机在上海机场出现机械故障 8.航行管制原因 9. 上海机场关闭 10.通信原因〉(11),本次航班不能按时办理乘机手续。〔预计推迟到14点20分办理。〕请您在出发厅休息,等候通知。谢谢!
Ladies and gentlemen, may I have your attention please: Due to 〈1.the poor weather condition at our airport 2.the poor weather condition over the air route 3.the poor weather condition over the Shanghai airport 4.aircraft reallocation 5.the maintenance of the aircraft 6.the aircraft maintenance at our airport 7.the aircraft maintenance at the Shanghai airport 8.air traffic congestion 9.the close-down of Shanghai airport 10.communication trouble〉(11),the 〔supplementary〕flight CA2986 to Shanghai has been delayed. The check-in for this flight will be postponed to 16:20. Please wait in the departure hall for further information. Thank you.

3. 催促办理乘机手续通知
====================
前往上海的旅客请注意:您乘坐的CA3387次航班将在17点10分截止办理乘机手续。乘坐本次航班没有办理手续的旅客,请马上到29号柜台办理。谢谢!
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: Check-in for flight CA3387 to Shanghai will be closed at 17:10. Passengers who have not been checked in for this flight, please go to counter No. 29 immediately. Thank you.

4. 正常登机通知
============
由上海备降本站前往三亚的旅客请注意:您乘坐的MU7766次航班现在开始登机。请带好您的随身物品,出未登机牌,由4号登机口上17号飞机。祝您旅途愉快。谢谢!
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight MU7766 alternated from Shanghai to Sanya is now boarding. Would you please have your belongings and boarding passes ready and board the aircraft No.17 through gate NO. 4. We wish you a pleasant journey. Thank you.

5. 催促登机通知
=============
前往三亚的旅客请注意:您乘坐的MU7766次航班很快就要起飞了,还没有登机的旅客请马上由4号登机。这是MU7766次航班最后一次登机广播。谢谢!
Ladies and gentlemen, may I have you attention please: Flight MU7766 to Sanya will take off soon. Please be quick to board through gate No. 4. This is the final call for boarding on flight MU7766. Thank you.

6. 航班延误通知
============
前往上海的旅客请注意:我们抱歉地通知,您乘坐的MU7765次航班由于飞机在本站出现机械故障不能按时起飞。在此我们深表歉意,请您在候机厅休息,等候通知。如果您有什么要求,请与服务台联系。谢谢!
Ladies and gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that flight MU7765 to Shanghai can not leave on schedule due to the aircraft maintenance at our airport. Would you please remain in the waiting hall and wait for further information. If you have any problems or questions, please contact with the service counter. Thank you.

7. 正常航班预告
============
迎接旅客的各位请注意:由广州飞来本站的CZ5327次航班将于11点42分到达。谢谢!
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: flight CZ5327 from Guangzhou will arrive here at 11:42. Thank you.

8. 延误航班预告
============
迎接旅客的各位请注意:我们抱歉地通知,由广州飞来本站的CZ5327次航班由于飞机调配原因不能按时到达,预计到达本站的时间为13点30分。谢谢!
Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: We regret to announce that flight CZ5327 from Guangzhou can not arrive on schedule due to aircraft reallocation. This flight will be delayed to 13:30 Thank you.本回答被网友采纳
相似回答