求这句德语的翻译。

Dabei gilt trivialerweise, dass die Untersuchungen umso genauere Ergebnisse liefern je konkreter das Beispiel ist.
这句话是说:在此,实验结果精确度与举例详细度关系不大,无需太在意。是这个意思吗?

trivialerweise 在这里应该解释为 “通常认为”,trivial从“普通,平凡”解释,不应该解释为”不在意“或者”没有意义“。
所以整个句子不妨理解为:
通常认为,采样越具体,实验得到的结果也就越精确。
欢迎讨论!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-03
个人认为,句意为:强求要使这项研究的结果精度高于举例中的结果,是没有意义的。
第2个回答  2013-09-03
实验提供的结果愈精确,例证就愈真实,适合精微细节研究
相似回答