英语句子(很短)翻译

well,serves you right...spoiling people's best dreams

yes! i know it's a lovely morning but...it was a lovely dream too

well,serves you right...spoiling people's best dreams
哦, 你活该... 破坏别人最美好的梦

yes! i know it's a lovely morning but...it was a lovely dream too
嗯, 我知道这是一个美好的早晨,不过, 它也是一个美好的梦

serves you right, 等同于 you deserve it 比较口语化的说法就是:你活该
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-02
哦,破坏了别人的美梦...而为您服务,是吗?

嗨!我知道这是个美妙的早晨,但...这也是个可爱的梦.

(总觉得没标点.well和yes有时候只是发语词,我按发语词处理了,不知道同意不)
第2个回答  2008-07-02
well,serves you right...spoiling people's best dreams

哎,你应得的。。破坏别人最好的梦(美梦/好梦)。。
(well这里是个表示稍许不满的词,没有太明确的意思)

yes! i know it's a lovely morning but...it was a lovely dream too

是的!我知道这是个美好的早晨,但是。。那也是个美好的梦啊!

Serves you right的意思不是为您服务 意思是you deserve it一样,是。。应得。。什么什么的意思。

serve (someone) right
To be deserved under the circumstances:
应得,在某些条件下应该:
第3个回答  2008-07-02
好,为您提供的权利...破坏人民的最好的梦想

是!我知道,这是一个可爱的早晨,但...这也是一个可爱的梦
相似回答