为什么“你干吗停下来”用What did you stop for?

为什么“你干吗停下来”用What did you stop for?

What did you stop for? = Why did you stop? 意思都是询问对方为什么停下来。区别在于回答可能会不太一样。
What...for提问,回答可以是I stopped for...,或者直接说原因。
- What did you stop for?

- I stopped for a rest. 或 I needed to take a rest. 我要歇息一下。

Why提问,回答习惯上用Because。
- Why did you stop?

- Because I needed to take a rest.

另外,英语口语中“What for?”等于“Why?“。比如:

Jane: Joe, I want you to come over to my place this afternoon. 我要你下午来我家一趟。

Joe: What for? 干嘛?为啥?

Voila, G vide mon sac.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-07
what for 强调行为的目的性,语气比why委婉。why在口语中不如what for频率高,甚至不如how come.
第2个回答  2013-09-07
错了,应该用:why do you stop?
相似回答