第1个回答 推荐于2017-09-02
应该是应无所住,而生其心的误用
应无所住,而生其心
释义:出自《金刚经》。关键是“住”和“心”二字,住,指的是人对世俗、对物质的留恋程度;心,指的是人对佛理禅义的领悟。人应该对世俗物质无所留恋,才有可能深刻领悟佛。与般若心经中“空即是色”义同。意即不论处于何境,此心皆能无所执着,而自然生起。心若有所执着,犹如生根不动,则无法有效掌握一切。故不论于何处,心都不可存有丝毫执着,才能随时任运自在,而如实体悟真理。
道理:应无所住指的是智慧的义理,相应你还有执着的分别意识,而对应生其无所住之心!这是指明你修心的方向。
第2个回答 2013-09-08
无所住,我觉得应该理解为对什么都不在乎,或者对什么都不往心里去比较合适。比如有些和尚,不受戒律束缚,吃肉喝酒,但是修为反而要高,就是因为他们,明白什么是“心无所住”。生其心,这个心指的是菩提心。为什么无所住就能生出菩提心呢?其实菩提心不仅仅指大善心,也指清净心。(上述为个人理解,如有不对望指点。)
第3个回答 2013-09-08
我理解的意思是:没有住处,但很想有住处,形容有志气,不认输;现在没有,但可以创造,创造之后就有了。
第4个回答 2013-09-08
别人的思想不代表是你的思想,所以不要问,应该自己悟!这句话告诉你的是一个方法,本身的意思好无意义.你应该学会理解这句话背后所指..............