德语高手翻译下

这组曲子的名字叫做Groes Potpourri der Wehrmacht,根据我的搜索来看中文名叫作《德意志向前进向前进》。

曲目如下:
第一段
1.-Westerwaldlied 00:01
2.-Ein Schifflein sah ich fahren 2:30
3.-Ein Tiroler wollte jagen einen Gemsbock 3:56
4.-Wenn wir marschieren 5:45
5.-(Argonnerwald) Pionier-Lied 6:48
6.–Zehntausend Mann 7:38
7.-Schwarzbraun ist die Haselnuss 8:27
8.-Droben im Oberland 10:16
9.-Erika 10:58
10.-Wohlan, die Zeit ist gekommen 12:26
11.-Das schoenste Land der Welt 14:19
12.-Schatz ach Schatz 16:09
第二段
13.-Drei Lillien 18:39
14.-Im grünen Wald, dort wo die Drossel singt 19:56
15.–Die lustigen Hannoveraner... 21:50
16.-Lorelied 23:12
17.-Wenn die Soldaten 26:28
18.-Funkerlied 27:22
19.-Hamburg ist ein schoenes Staedtschen 28:45
20.-Panzerlied 29:57
21.-Ich bin ein freier Wildbretschütz 30:59
22.-Morgen marschieren wir 32:49
23.-Es wollt’ ein Model früh aufstehn 33:45
24.-Lili Marleen 35:40
找高手翻译下歌曲的中文名字,我知道第一个是《美丽的西部森林》第九个是《艾瑞卡》第20个啊《装甲兵之歌》24是《莉莉玛莲》其他的就不知道了,帮我翻译下!谢谢

有些歌应该也没有确切的对应的汉语翻译吧,你说的那几首是在中国唱得响的.其它的我试试翻翻.
1.西部森林之歌(这个我确定的,或者是你翻的美丽的西部森林)
2.我见到一只小船在前行
3.一个蒂罗尔人想要抓住一只羚羊
4.当我们前进时(也比较确定)
5.工兵之歌
6.雄伟大军(直译为1万人,有点傻)
7.深棕色的是榛子(这个是欧洲榛子,汗)
8.站在高地之上
9.埃丽卡(人名.很有名的歌哦.辛德勒名单里有唱过)
10.好了,出发吧(直译:好吧,时间来到了)
11.世上最美的国度
12.来吧,亲爱的(直译:亲爱的,阿,亲爱的)
13.三朵百合花(这个应该没什么问题的)
14.在这萦绕着画眉鸟歌声的绿色森林
15.有趣的汉诺威人
16.大火车之歌(Lore是一种大型的货运火车,只是有一首更有名的歌是Lorelei,有点像)
17.如果士兵们(好像也有人翻成:士兵们阿)
18.报务员之歌(报务员是坐在无线电前的那些人员)
19.美丽的小城汉堡
20.德国装甲师之歌
21.我是一个野味保护者(不是保护动物吧,我觉得应该是保护猎获的野兽肉才对)
22.清晨我们在前进
23.模子快生产
24.莉莉玛莲
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-03
第一-韦斯特瓦尔德宋00:01
第二-一schifflein我看到2点半驱动器
3 - 1 tyrolean通缉追捕一推卸责任的瑰宝3时56分
4. -当我们3月5点45分
5 -( a rgonnerwald)创业宋6时4 8分
6日至数以万计的男子7时38分
第七黑布朗是榛子8时27分
8 - droben在oberland 10时16分
第九-艾莉卡10时58分
第十井,时机已到, 12时26分
第十一届最美丽的国家,在世界上14时19分
第12 -哦珍惜,珍惜16时09分
第二段
13 - 3 lillien 18时39分
在第十四届绿色森林,那里的鸫唱19时56分
15 -风流汉诺威... 21时50分
第十六-传说宋23点12分
如果第十七士兵26:28
第十八- funkerlied 27:22
19 -汉堡是一个美丽的staedtschen 28:45
20.智囊团宋29:57
21. -我是免费游戏接触30:59
22. -今天上午,我们三月32:49
它将23 .- '模型早在aufstehn 33:45
第二十四-莉莉marleen 35:40
第2个回答  2008-07-03
晕 刚投了反对机器翻译一票 转过来又遇到一个 唉 什么世道啊 打击人啦
相似回答